Deuteronomy 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည် ငါ​တို့​အ​ကူ​အ​ညီ​လို​သည့်​အ​ခါ​တိုင်း ငါ​တို့​အ​နား​တွင်​ရှိ​တော်​မူ​၏။ ဤ​ကဲ့​သို့ သော​ဘု​ရား​ကို​ကိုး​ကွယ်​သည့်​လူ​မျိုး​ကြီး ရှိ​သေး​သ​လော။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် ဆုတောင်းလေရာရာ၌၊ ငါတို့ဘုရား သခင် ထာဝရဘုရား ကြည့်ရှုပြုစုတော်မူခြင်း ကျေးဇူးကို ခံရသည်နည်းတူ၊ အခြားသောဘုရား ကြည့်ရှုပြုစုသော ကျေးဇူးကို အဘယ်မည်သော လူမျိုးကြီး ခံရသနည်း။
Burmese 1928
ပ ဌ နာ ပြု ကြ သော အ ခါ တိုင်း ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား နီး ကပ် တော် မူ သ ကဲ့ သို့၊ နီး ကပ် သော ဘု ရား များ ကို ကိုး ကွယ် သော လူ မျိုး ကြီး ရှိ သေး ၏ လော။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သည် ဆု​တောင်း​လေ​ရာ​ရာ၌၊ ငါ​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကြည့်​ရှု​ပြု​စု​တော်​မူ​ခြင်း​ကျေး​ဇူး​ကို ခံ​ရ​သည်​နည်း​တူ၊ အ​ခြား​သော​ဘု​ရား​ကြည့်​ရှု​ပြု​စု​သော​ကျေး​ဇူး​ကို အ​ဘယ်​မည်​သော​လူ​မျိုး​ကြီး ခံ​ရ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သည္ ဆု​ေတာင္း​ေလ​ရာ​ရာ၌၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၾကည့္​ရွု​ျပဳ​စု​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ကို ခံ​ရ​သည္​နည္း​တူ၊ အ​ျခား​ေသာ​ဘု​ရား​ၾကည့္​ရွု​ျပဳ​စု​ေသာ​ေက်း​ဇူး​ကို အ​ဘယ္​မည္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ႀကီး ခံ​ရ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
``ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္ ငါ​တို႔​အ​ကူ​အ​ညီ​လို​သည့္​အ​ခါ​တိုင္း ငါ​တို႔​အ​နား​တြင္​ရွိ​ေတာ္​မူ​၏။ ဤ​ကဲ့​သို႔ ေသာ​ဘု​ရား​ကို​ကိုး​ကြယ္​သည့္​လူ​မ်ိဳး​ႀကီး ရွိ​ေသး​သ​ေလာ။-
Burmese MSBU
အဘယ်ကြောင့်​ဆိုသော် ငါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​ကို ငါ​တို့​ခေါ်​သော​အခါတိုင်း ကိုယ်တော်​သည် ငါ​တို့​အနီး​၌​ရှိ​တော်မူ​သကဲ့သို့ အနီး​၌​ရှိ​တော်မူ​သော​ဘုရား​သည် မည်သည့်​လူမျိုး​ကြီး​၌​ရှိ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို ငါ​တို႔​ေခၚ​ေသာ​အခါတိုင္း ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​အနီး​၌​ရွိ​ေတာ္မူ​သကဲ့သို႔ အနီး​၌​ရွိ​ေတာ္မူ​ေသာ​ဘုရား​သည္ မည္သည့္​လူမ်ိဳး​ႀကီး​၌​ရွိ​သနည္း​။