Deuteronomy 4:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယ​နေ့​သင်​တို့​အား​ငါ​သွန်​သင်​သော​ပညတ် တော်​များ​ကဲ့​သို့ တ​ရား​မျှ​တ​သော​ပ​ညတ် များ​ကို​ရ​သော​လူ​မျိုး​ကြီး​ရှိ​သေး သ​လော။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် ယနေ့ သင်တို့၌ထားသော တရား အပေါင်းနှင့်အမျှ ဖြောင့်မတ်သော စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို ရသော အဘယ်လူမျိုးကြီး ရှိသနည်း။
Burmese 1928
ယ နေ့ တွင် သင် တို့ ရှေ့ ငါ ထား သော ဤ ပ ညတ် တ ရား အ လုံး စုံ နှင့် အ မျှ၊ ဖြောင့် မတ် သော ထုံး ဖွဲ့ ဆုံး ဖြတ် ချက် များ ကို ရ သော လူ မျိုး ကြီး ရှိ သေး ၏ လော။
Burmese 2021
ငါ​သည် ယ​နေ့​သင်​တို့၌​ထား​သော တ​ရား​အ​ပေါင်း​နှင့်​အ​မျှ ဖြောင့်​မတ်​သော စီ​ရင်​ထုံး​ဖွဲ့​ချက်​တို့​ကို​ရ​သော အ​ဘယ်​လူ​မျိုး​ကြီး ရှိ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
ငါ​သည္ ယ​ေန႔​သင္​တို႔၌​ထား​ေသာ တ​ရား​အ​ေပါင္း​ႏွင့္​အ​မၽွ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ စီ​ရင္​ထုံး​ဖြဲ႕​ခ်က္​တို႔​ကို​ရ​ေသာ အ​ဘယ္​လူ​မ်ိဳး​ႀကီး ရွိ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
ယ​ေန႔​သင္​တို႔​အား​ငါ​သြန္​သင္​ေသာ​ပညတ္ ေတာ္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ တ​ရား​မၽွ​တ​ေသာ​ပ​ညတ္ မ်ား​ကို​ရ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ႀကီး​ရွိ​ေသး သ​ေလာ။-
Burmese MSBU
ယနေ့ သင်​တို့​ရှေ့မှောက်​၌ ငါ​ထား​သော ဤ​တရား​အလုံးစုံ​တို့​ကဲ့သို့ ဖြောင့်မှန်​သော ပြဋ္ဌာန်းချက်​၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​မျိုး မည်သည့်​လူမျိုး​ကြီး​၌​ရှိ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
ယေန႔ သင္​တို႔​ေရွ႕ေမွာက္​၌ ငါ​ထား​ေသာ ဤ​တရား​အလုံးစုံ​တို႔​ကဲ့သို႔ ေျဖာင့္မွန္​ေသာ ျပ႒ာန္းခ်က္​၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​မ်ိဳး မည္သည့္​လူမ်ိဳး​ႀကီး​၌​ရွိ​သနည္း​။