Deuteronomy 5:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မောရှေသည်ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်း တို့ကိုဆင့်ခေါ်၍ သူတို့အားဤသို့ပြောကြား လေသည်။ ``ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ ယနေ့ သင်တို့အား ငါပြဋ္ဌာန်းပေးမည့်ပညတ်တော် အားလုံးကိုနားထောင်ကြလော့။ ထိုပညတ် တော်များကိုနာယူလိုက်နာရန်သတိပြု ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် မောရှေသည် ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ကိုခေါ်၍၊ အိုဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ ယနေ့ သင်တို့အား ငါဟောပြောသော စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို သင်တို့သည် သွန်သင်၍ ကျင့်ခြင်းငှာ သတိပြုမည် အကြောင်း နားထောင်ကြလော့။
Burmese 1928
မော ရှေ သည် ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး ကို ခေါ်၍ မိန့် ဆို သည် မှာ၊ အို ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး၊ ယ နေ့၌ ပင် သင် တို့ အား ငါ ဆင့် ဆို သော ထုံး ဖွဲ့ ဆုံး ဖြတ် ချက် များ ကို နာ ခံ သင် ကြား လျက် စောင့် ရှောက် လိုက် နာ ကြ လော့။
Burmese 2021
တစ်ဖန် မောရှေသည် ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့ကိုခေါ်၍၊ အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ ယနေ့ သင်တို့အားငါဟောပြောသော စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်တို့ကို သင်တို့သည် သွန်သင်၍ကျင့်ခြင်းငှာ သတိပြုမည်အကြောင်း နားထောင်ကြလော့။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ေမာေရွသည္ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ကိုေခၚ၍၊ အို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၊ ယေန႔ သင္တို႔အားငါေဟာေျပာေသာ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္တို႔ကို သင္တို႔သည္ သြန္သင္၍က်င့္ျခင္းငွာ သတိျပဳမည္အေၾကာင္း နားေထာင္ၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ေမာေရွသည္ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္း တို႔ကိုဆင့္ေခၚ၍ သူတို႔အားဤသို႔ေျပာၾကား ေလသည္။ ``ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၊ ယေန႔ သင္တို႔အား ငါျပ႒ာန္းေပးမည့္ပညတ္ေတာ္ အားလုံးကိုနားေထာင္ၾကေလာ့။ ထိုပညတ္ ေတာ္မ်ားကိုနာယူလိုက္နာရန္သတိျပဳ ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
မောရှေသည် အစ္စရေးလူမျိုးအပေါင်းတို့ကိုခေါ်၍ သူတို့အား “အို အစ္စရေးလူမျိုးတို့၊ ယနေ့ သင်တို့ကြားသိအောင် ငါဆင့်ဆိုသော ပြဋ္ဌာန်းချက်များ၊ စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်များကို နားထောင်လော့။ သင်ယူလော့။ လိုက်နာစောင့်ထိန်းလော့။
Burmese MSBZ
ေမာေရွသည္ အစၥေရးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ကိုေခၚ၍ သူတို႔အား “အို အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔၊ ယေန႔ သင္တို႔ၾကားသိေအာင္ ငါဆင့္ဆိုေသာ ျပ႒ာန္းခ်က္မ်ား၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္မ်ားကို နားေထာင္ေလာ့။ သင္ယူေလာ့။ လိုက္နာေစာင့္ထိန္းေလာ့။