Deuteronomy 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​သည်​ဤ​ပညတ်​တို့​ကို​တစ်​သ​ဝေ​မ​တိမ်း လိုက်​နာ​လျှင် သင်​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည် ဘိုး​ဘေး​တို့​အား​က​တိ​ထား​တော် မူ​သည့်​အ​တိုင်း​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို​ဆက်​လက်​တည် စေ​၍ ခိုင်​မြဲ​သော​မေတ္တာ​ကို​ပြ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပညတ်တို့ကို သင်သည် ကျင့်ဆောင်အံ့သော ငှာ နားထောင်လျှင်၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား သည် သင်၏ဘိုးဘေးတို့အား ကျိန်ဆိုတော်မူသော ပဋိညာဉ်နှင့် ကရုဏာတော်ကို စောင့်တော်မူမည်။
Burmese 1928
နောင် ကာ လ၊ ဤ ဆုံး ဖြတ် ချက် များ အ တိုင်း သင် တို့ နား ထောင် စောင့် ရှောက် လိုက် နာ ကြ သည် ကို ထောက်၍၊ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ဘိုး ဘေး တို့ အား သ စ္စာ ဆို ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဉ် နှင့် က ရု ဏာ တော် ကို စောင့် လျက်၊
Burmese 2021
ထို​ပ​ညတ်​တို့​ကို သင်​သည် ကျင့်​ဆောင်​အံ့​သော​ငှာ နား​ထောင်​လျှင်၊ သင်၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင်၏​ဘိုး​ဘေး​တို့​အား ကျိန်​ဆို​တော်​မူ​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​နှင့် က​ရု​ဏာ​တော်​ကို စောင့်​တော်​မူ​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ပ​ညတ္​တို႔​ကို သင္​သည္ က်င့္​ေဆာင္​အံ့​ေသာ​ငွာ နား​ေထာင္​လၽွင္၊ သင္၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​အား က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​ႏွင့္ က​႐ု​ဏာ​ေတာ္​ကို ေစာင့္​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​သည္​ဤ​ပညတ္​တို႔​ကို​တစ္​သ​ေဝ​မ​တိမ္း လိုက္​နာ​လၽွင္ သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္ ဘိုး​ေဘး​တို႔​အား​က​တိ​ထား​ေတာ္ မူ​သည့္​အ​တိုင္း​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​ဆက္​လက္​တည္ ေစ​၍ ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ကို​ျပ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် ဤ​စီရင်ထုံးဖွဲ့ချက်​တို့​ကို ကြားနာ​၍ လိုက်နာ​စောင့်ထိန်း​လျှင် သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​သည် သင့်​ဘိုးဘေး​တို့​အား​ကျိန်ဆို​တော်မူ​ခဲ့​သည့်​ပဋိညာဉ်​နှင့် မေတ္တာကရုဏာ​ကို သင့်​အပေါ်​တွင် တည်​စေ​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ ဤ​စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္​တို႔​ကို ၾကားနာ​၍ လိုက္နာ​ေစာင့္ထိန္း​လွ်င္ သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ သင့္​ဘိုးေဘး​တို႔​အား​က်ိန္ဆို​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​ပဋိညာဥ္​ႏွင့္ ေမတၱာက႐ုဏာ​ကို သင့္​အေပၚ​တြင္ တည္​ေစ​ေတာ္မူ​မည္​။