Deuteronomy 8:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်တို့သည်အသက်ရှင်၍တိုးပွားများပြား လျက် သင်တို့၏ဘိုးဘေးတို့အား ထာဝရဘုရား ကတိထားတော်မူသောပြည်ကိုသိမ်းပိုက်နေ ထိုင်နိုင်ခြင်းအလို့ငှာ ယနေ့ငါပေးသောပညတ် ရှိသမျှကိုလိုက်နာရန်သတိပြုကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် အသက်ရှင်၍ များပြားမည်အကြောင်း၊ ထာဝရ ဘုရားသည် သင်၏ဘိုးဘေးတို့အား ကျိန်ဆိုတော် မူသောပြည်သို့ သွား၍ ဝင်စားမည်အကြောင်း၊ ယနေ့ ငါမှာထားသော ပညတ်အလုံးစုံတို့ကို ကျင့်ဆောင်အံ့ သောငှာ သတိပြုရမည်။
Burmese 1928
ဘိုး ဘေး တို့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ စ္စာ ဆို တော် မူ ခဲ့ သော ပြည် ကို ဝင် ရောက် ပိုင် ရ လျက် အ သက် ချမ်း သာ စွာ တိုး ပွား ကြ အံ့ သော ငှာ၊ ယ နေ့ ငါ ဆင့် ဆို သ မျှ သော ပ ညတ် ကို စောင့် ရှောက် လိုက် နာ ကြ လော့။
Burmese 2021
သင်သည် အသက်ရှင်၍ များပြားမည်အကြောင်း၊ ထာဝရဘုရားသည် သင်၏ဘိုးဘေးတို့အား ကျိန်ဆိုတော်မူသောပြည်သို့သွား၍ ဝင်စားမည်အကြောင်း၊ ယနေ့ ငါမှာထားသော ပညတ်အလုံးစုံတို့ကို ကျင့်ဆောင်အံ့သောငှာ သတိပြုရမည်။
Burmese JBZV
သင္သည္ အသက္ရွင္၍ မ်ားျပားမည္အေၾကာင္း၊ ထာဝရဘုရားသည္ သင္၏ဘိုးေဘးတို႔အား က်ိန္ဆိုေတာ္မူေသာျပည္သို႔သြား၍ ဝင္စားမည္အေၾကာင္း၊ ယေန႔ ငါမွာထားေသာ ပညတ္အလုံးစုံတို႔ကို က်င့္ေဆာင္အံ့ေသာငွာ သတိျပဳရမည္။
Burmese MCLZV
``သင္တို႔သည္အသက္ရွင္၍တိုးပြားမ်ားျပား လ်က္ သင္တို႔၏ဘိုးေဘးတို႔အား ထာဝရဘုရား ကတိထားေတာ္မူေသာျပည္ကိုသိမ္းပိုက္ေန ထိုင္နိုင္ျခင္းအလို႔ငွာ ယေန႔ငါေပးေသာပညတ္ ရွိသမၽွကိုလိုက္နာရန္သတိျပဳၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
ယနေ့ သင့်အား ငါဆင့်ဆိုသောပညတ်တော်ရှိသမျှတို့ကို လိုက်နာစောင့်ထိန်းရမည်။ သို့ပြုလျှင် သင်တို့သည် အသက်ချမ်းသာရာရ၍တိုးပွားလျက် ထာဝရဘုရားက ထိုပြည်ကို သင်တို့ဘိုးဘေးတို့အား ပေးမည်ဟုကျိန်ဆိုတော်မူခဲ့သည်နှင့်အညီ ထိုပြည်ကို ဝင်၍သိမ်းပိုက်ရလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ယေန႔ သင့္အား ငါဆင့္ဆိုေသာပညတ္ေတာ္ရွိသမွ်တို႔ကို လိုက္နာေစာင့္ထိန္းရမည္။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင္တို႔သည္ အသက္ခ်မ္းသာရာရ၍တိုးပြားလ်က္ ထာဝရဘုရားက ထိုျပည္ကို သင္တို႔ဘိုးေဘးတို႔အား ေပးမည္ဟုက်ိန္ဆိုေတာ္မူခဲ့သည္ႏွင့္အညီ ထိုျပည္ကို ဝင္၍သိမ္းပိုက္ရလိမ့္မည္။