Deuteronomy 8:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​မာ​န​ထောင်​လွှား​၍​သင်​တို့​အား ကျွန်​ခံ​ရာ​အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ကယ်​ဆယ်​ခဲ့​သော သင်​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​မ​မေ့​ရန်​သ​တိ​ပြု​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် မာနထောင်လွှားခြင်းသို့ ရောက်၍၊ အထက်ကျွန်ခံနေရာ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ကယ်နှုတ်ဆောင်ယူ ခဲ့တော်မူထသော၊
Burmese 1928
နှိမ့် ချ စုံ စမ်း တော် မူ သ ဖြင့်၊ နောင် အ ခါ၌ ကျေး ဇူး ပြု အံ့ သော ငှါ၊ ကျွန် ခံ နေ ရာ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် တော် မူ ထ သော၊ မြွေ ဆိုး နှင့် ကင်း မြီး ကောက် ပေါ များ၍၊ ရေ မ ရှိ၊ သွေ့ ခြောက် ရာ ကြောက် မက် ဖွယ် သဲ က န္တာ ရ တစ် လျှောက် ပို့ ဆောင် တော် မူ ထ သော၊ မီး ခတ် ကျောက် တောင် ထဲ က ရေ ထွက် စေ တော် မူ ထ သော၊ ဘိုး ဘေး တို့ မ သိ ဘူး သော မ န္န မုန့် ဖြင့်၊ သဲ တော တွင် ကျွေး မွေး တော် မူ သော သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို မေ့ လျော့ သည် ပြင်၊ ကိုယ့် တန် ခိုး၊ ကိုယ့် လက် ရုံး စွမ်း ရည် ဖြင့် ဤ စည်း စိမ်း ချမ်း သာ ကို ရ ခဲ့ ပြီ ဟု စိတ် မာ န ကြီး၍ မ အောက် မေ့ စေ ခြင်း ငှါ သ တိ မူ လျက်၊
Burmese 2021
သင်​သည် မာ​န​ထောင်​လွှား​ခြင်း​သို့ ရောက်၍၊ အ​ထက်​ကျွန်​ခံ​နေ​ရာ အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​မှ ကယ်​နုတ်​ဆောင်​ယူ​ခဲ့​တော်​မူ​ထ​သော၊
Burmese JBZV
သင္​သည္ မာ​န​ေထာင္​လႊား​ျခင္း​သို႔ ေရာက္၍၊ အ​ထက္​ကၽြန္​ခံ​ေန​ရာ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ကယ္​ႏုတ္​ေဆာင္​ယူ​ခဲ့​ေတာ္​မူ​ထ​ေသာ၊
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​မာ​န​ေထာင္​လႊား​၍​သင္​တို႔​အား ကၽြန္​ခံ​ရာ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ကယ္​ဆယ္​ခဲ့​ေသာ သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ကို​မ​ေမ့​ရန္​သ​တိ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်​သည် မာနထောင်လွှား​၍ ကျွန်ခံရာ​အိမ်​အီဂျစ်​ပြည်​မှ သင့်​ကို​ထုတ်ဆောင်​တော်မူ​ခဲ့​သော​အရှင်​၊
Burmese MSBZ
သင္​သည္ မာနေထာင္လႊား​၍ ကြၽန္ခံရာ​အိမ္​အီဂ်စ္​ျပည္​မွ သင့္​ကို​ထုတ္ေဆာင္​ေတာ္မူ​ခဲ့​ေသာ​အရွင္​၊