Deuteronomy 9:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ထာဝရဘုရားသည် ကျောက်ပြားနှစ် ချပ်ကိုငါ့အားပေးတော်မူသည်။ ယင်းကျောက် ပြားများသည်သင်တို့တောင်ခြေတွင်စုရုံး ကြသောနေ့၌ ထာဝရဘုရားမီးထဲမှမိန့် ကြားသောပညတ်တော်များကို မိမိလက်တော် ဖြင့်အက္ခရာတင်ထားသည့်ကျောက်ပြားများ ဖြစ်သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် စည်းဝေးကြသောနေ့၌ ထာဝရ ဘုရားသည် တောင်ပေါ်မှာ မီးထဲက မြွက်ဆိုတော်မူ သော စကားတော်အလုံးစုံတို့ကို လက်ညှိုးတော်ဖြင့် ရေးထားသော ကျောက်ပြားနှစ်ပြားတို့ကို ထာဝရဘုရား သည် ငါ့အား အပ်ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
သင် တို့ စည်း ဝေး ကြ သည့် နေ့ ရက် တော်၊ တောင် ပေါ် တွင် မီး အ လယ် မှ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မြွက် တော် မူ သ မျှ အ တိုင်း၊ လက် တော် ဖြင့် အ က္ခ ရာ တင် သော ကျောက် နှစ် ပြား ကို ငါ့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား အပ် ပေး တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သင်တို့သည် စည်းဝေးကြသောနေ့၌ ထာဝရဘုရားသည် တောင်ပေါ်မှာ မီးထဲကမြွက်ဆိုတော်မူသော စကားတော်အလုံးစုံတို့ကို လက်ညှိုးတော်ဖြင့် ရေးထားသောကျောက်ပြားနှစ်ပြားတို့ကို ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အားအပ်ပေးတော်မူ၏။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ စည္းေဝးၾကေသာေန႔၌ ထာဝရဘုရားသည္ ေတာင္ေပၚမွာ မီးထဲကႁမြက္ဆိုေတာ္မူေသာ စကားေတာ္အလုံးစုံတို႔ကို လက္ညႇိုးေတာ္ျဖင့္ ေရးထားေသာေက်ာက္ျပားႏွစ္ျပားတို႔ကို ထာဝရဘုရားသည္ ငါ့အားအပ္ေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ထာဝရဘုရားသည္ ေက်ာက္ျပားႏွစ္ ခ်ပ္ကိုငါ့အားေပးေတာ္မူသည္။ ယင္းေက်ာက္ ျပားမ်ားသည္သင္တို႔ေတာင္ေျခတြင္စု႐ုံး ၾကေသာေန႔၌ ထာဝရဘုရားမီးထဲမွမိန႔္ ၾကားေသာပညတ္ေတာ္မ်ားကို မိမိလက္ေတာ္ ျဖင့္အကၡရာတင္ထားသည့္ေက်ာက္ျပားမ်ား ျဖစ္သည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်၏လက်ချောင်းတော်ဖြင့် အက္ခရာတင်ထားသောကျောက်ပြားနှစ်ချပ်ကို ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား ပေးအပ်တော်မူ၏။ စုဝေးရာနေ့၌ သင်တို့အား တောင်ပေါ်တွင် မီးထဲမှ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူခဲ့သည့်စကားအလုံးစုံတို့ကို ထိုကျောက်ပြားပေါ်၌ အက္ခရာတင်ထား၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္၏လက္ေခ်ာင္းေတာ္ျဖင့္ အကၡရာတင္ထားေသာေက်ာက္ျပားႏွစ္ခ်ပ္ကို ထာဝရဘုရားသည္ ငါ့အား ေပးအပ္ေတာ္မူ၏။ စုေဝးရာေန႔၌ သင္တို႔အား ေတာင္ေပၚတြင္ မီးထဲမွ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူခဲ့သည့္စကားအလုံးစုံတို႔ကို ထိုေက်ာက္ျပားေပၚ၌ အကၡရာတင္ထား၏။