Ecclesiastes 12:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် ခပ်သိမ်း သော ဝှက်ထားခြင်းမှစ၍၊ အလုံးစုံသောအမှု၊ ကောင်း မကောင်းရှိသမျှတို့ကို စစ်ကြော၍၊ တရားသဖြင့် စီရင် တော်မူလတံ့သတည်း။ ရှောလမုန်မင်းကြီးစီရင်ရေးထားသောဒေသနာကျမ်းပြီး၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် ခပ်သိမ်း သော ဝှက်ထားခြင်းမှစ၍၊ အလုံးစုံသောအမှု၊ ကောင်း မကောင်းရှိသမျှတို့ကို စစ်ကြော၍၊ တရားသဖြင့် စီရင် တော်မူလတံ့သတည်း။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ဘု ရား သ ခင် သည် ကွယ် ဝှက် သ မျှ အ မှု နှင့်၊ စပ် ဆိုင် သော အ ရာ ရာ ကို။ ကောင်း သည် ဖြစ် စေ၊ ဆိုး သည် ဖြစ် စေ၊ ထုတ် ဘော် စီ ရင် တော် မူ အံ့ သ တည်း။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် ခပ်သိမ်းသော ဝှက်ထားခြင်းမှစ၍၊ အလုံးစုံသောအမှု၊ ကောင်းမကောင်းရှိသမျှတို့ကို စစ်ကြော၍၊ တရားသဖြင့် စီရင်တော်မူလတ္တံ့သတည်း။ ရှောလမုန်မင်းကြီး စီရင်ရေးထားသော ဒေသနာကျမ်းပြီး၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ဘုရားသခင္သည္ ခပ္သိမ္းေသာ ဝွက္ထားျခင္းမွစ၍၊ အလုံးစုံေသာအမွု၊ ေကာင္းမေကာင္းရွိသမၽွတို႔ကို စစ္ေၾကာ၍၊ တရားသျဖင့္ စီရင္ေတာ္မူလတၱံ့သတည္း။ ေရွာလမုန္မင္းႀကီး စီရင္ေရးထားေသာ ေဒသနာက်မ္းၿပီး၏။
Burmese MCLZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ဘုရားသခင္သည္ ခပ္သိမ္း ေသာ ဝွက္ထားျခင္းမွစ၍၊ အလုံးစုံေသာအမွု၊ ေကာင္း မေကာင္းရွိသမၽွတို႔ကို စစ္ေၾကာ၍၊ တရားသျဖင့္ စီရင္ ေတာ္မူလတံ့သတည္း။ ေရွာလမုန္မင္းႀကီးစီရင္ေရးထားေသာေဒသနာက်မ္းၿပီး၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်သည် ကောင်းသောအမှုဖြစ်စေ၊ မကောင်းသောအမှုဖြစ်စေ၊ ဝှက်ထားသောအမှုအားလုံးအပါအဝင် ခပ်သိမ်းသောအမှုတို့ကို တရားသဖြင့်စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္သည္ ေကာင္းေသာအမႈျဖစ္ေစ၊ မေကာင္းေသာအမႈျဖစ္ေစ၊ ဝွက္ထားေသာအမႈအားလုံးအပါအဝင္ ခပ္သိမ္းေသာအမႈတို႔ကို တရားသျဖင့္စီရင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။