Ecclesiastes 12:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုကာလ၌ အိမ်စောင့်တို့သည် တုန်လှုပ်၍၊ ခိုင်ခံ့သော သူတို့သည် အားလျော့ကြလိမ့်မည်။ ဆန် ကြိတ်သောသူတို့သည် နည်းသောကြောင့် ရပ်ကြလိမ့် မည်။ ပြတင်းပေါက်ဖြင့် ကြည့်သော သူတို့သည် အလင်း ကွယ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ အိမ်စောင့်တို့သည် တုန်လှုပ်၍၊ ခိုင်ခံ့သော သူတို့သည် အားလျော့ကြလိမ့်မည်။ ဆန် ကြိတ်သောသူတို့သည် နည်းသောကြောင့် ရပ်ကြလိမ့် မည်။ ပြတင်းပေါက်ဖြင့် ကြည့်သော သူတို့သည် အလင်း ကွယ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို ကာ လ။ အိမ် စောင့် သူ တို့ တုန် လှုပ် ခြင်း၊ အ စွမ်း ကောင်း သူ တို့ ခါး ကိုင်း ခြင်း ဖြစ် ရ လျက်။ ထောင်း ဖွတ် သူ မ နည်း လှ သည် နှင့် ရပ် စဲ လျက်။ လေ သာ ပြ တင်း မှ စီး ကြည့် တတ် သော မိန်း မ တို့ လည်း မျက် စိ မှုံ သည့် ပြင်။ မောင်း ထောင်း သံ စဲ လျှင်၊ လမ်း တံ ခါး ပိတ်၏။ ငှက် သံ ကြား လျှင် နိုး ထ လျက်။ သီ ချင်း သည် သ တို့ သ မီး အ ပေါင်း တို့ ရှုတ် ချ ရာ ရောက် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကာ​လ၌ အိမ်​စောင့်​တို့​သည် တုန်​လှုပ်၍၊ ခိုင်​ခံ့​သော​သူ​တို့​သည် အား​လျော့​ကြ​လိမ့်​မည်။ ဆန်​ကြိတ်​သော​သူ​တို့​သည် နည်း​သော​ကြောင့် ရပ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ ပြတင်း​ပေါက်​ဖြင့် ကြည့်​သော​သူ​တို့​သည် အ​လင်း​ကွယ်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ကာ​လ၌ အိမ္​ေစာင့္​တို႔​သည္ တုန္​လွုပ္၍၊ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အား​ေလ်ာ့​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဆန္​ႀကိတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ နည္း​ေသာ​ေၾကာင့္ ရပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ျပဴ​တင္း​ေပါက္​ျဖင့္ ၾကည့္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​လင္း​ကြယ္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထိုကာလ၌ အိမ္ေစာင့္တို႔သည္ တုန္လွုပ္၍၊ ခိုင္ခံ့ေသာ သူတို႔သည္ အားေလ်ာ့ၾကလိမ့္မည္။ ဆန္ ႀကိတ္ေသာသူတို႔သည္ နည္းေသာေၾကာင့္ ရပ္ၾကလိမ့္ မည္။ ျပတင္းေပါက္ျဖင့္ ၾကည့္ေသာ သူတို႔သည္ အလင္း ကြယ္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထို​နေ့ရက်​၌ အိမ်​ကို​စောင့်​သော​သူ​တို့​သည် တုန်လှုပ်​လျက်​၊ ခွန်အား​ရှိ​သော​သူ​တို့​သည် ညွတ်ကိုင်း​လျက်​၊ ကြိတ်ဆုံကြိတ်​သော​သူ​တို့​သည် နည်းပါး​သဖြင့် ရပ်သွား​လျက်​၊ ပြတင်းပေါက်​များ​မှ​ကြည့်​သော​သူ​တို့​သည် အမြင်မှုန်ဝါး​လျက်​ရှိ​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​ေန႔ရက္​၌ အိမ္​ကို​ေစာင့္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ တုန္လႈပ္​လ်က္​၊ ခြန္အား​ရွိ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ၫြတ္ကိုင္း​လ်က္​၊ ႀကိတ္ဆုံႀကိတ္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ နည္းပါး​သျဖင့္ ရပ္သြား​လ်က္​၊ ျပတင္းေပါက္​မ်ား​မွ​ၾကည့္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အျမင္မႈန္ဝါး​လ်က္​ရွိ​ၾက​လိမ့္မည္​။