Ecclesiastes 2:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တဖန်ငါလှည့်၍ ပညာတရားကို၎င်း၊ လျှပ်ပေါ် ခြင်းနှင့် မိုက်မဲခြင်းတရားတို့ကို၎င်း ဆင်ခြင်၏။ရှင်ဘုရင် နောက်မှာ ဖြစ်သောသူသည် အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း။ ပြုဘူးသည်အတိုင်းသာ ပြုနိုင်၏။
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ငါလှည့်၍ ပညာတရားကို၎င်း၊ လျှပ်ပေါ် ခြင်းနှင့် မိုက်မဲခြင်းတရားတို့ကို၎င်း ဆင်ခြင်၏။ရှင်ဘုရင် နောက်မှာ ဖြစ်သောသူသည် အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း။ ပြုဘူးသည်အတိုင်းသာ ပြုနိုင်၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် တုံ၊ ဘု ရင် မင်း ထက်၊ နောက် ထပ် လာ သူ သည် မည် သို့ ပြု နိုင် သ နည်း။ ပြု ရင်း တိုင်း သာ ပြု နိုင် သည် ကို ထောက် ၍၊ ငါ သည် ဉာဏ် ပ ညာ ကို လည်း ကောင်း၊ ရူး သွပ် ခြင်း နှင့် မိုက် မဲ ခြင်း ကို လည်း ကောင်း၊ ဆင် ခြင် ရာ၊
Burmese 2021
တစ်ဖန်ငါလှည့်၍ ပညာတရားကိုလည်းကောင်း၊ လျှပ်ပေါ်ခြင်းနှင့် မိုက်မဲခြင်းတရားတို့ကိုလည်းကောင်း ဆင်ခြင်၏။ ရှင်ဘုရင်နောက်မှာဖြစ်သောသူသည် အဘယ်သို့ ပြုနိုင်သနည်း။ ပြုဖူးသည်အတိုင်းသာ ပြုနိုင်၏။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ငါလွည့္၍ ပညာတရားကိုလည္းေကာင္း၊ လၽွပ္ေပၚျခင္းႏွင့္ မိုက္မဲျခင္းတရားတို႔ကိုလည္းေကာင္း ဆင္ျခင္၏။ ရွင္ဘုရင္ေနာက္မွာျဖစ္ေသာသူသည္ အဘယ္သို႔ ျပဳနိုင္သနည္း။ ျပဳဖူးသည္အတိုင္းသာ ျပဳနိုင္၏။
Burmese MCLZV
တဖန္ငါလွည့္၍ ပညာတရားကို၎၊ လၽွပ္ေပၚ ျခင္းႏွင့္ မိုက္မဲျခင္းတရားတို႔ကို၎ ဆင္ျခင္၏။ရွင္ဘုရင္ ေနာက္မွာ ျဖစ္ေသာသူသည္ အဘယ္သို႔ ျပဳနိုင္သနည္း။ ျပဳဘူးသည္အတိုင္းသာ ျပဳနိုင္၏။
Burmese MSBU
ရှင်ဘုရင်နောက်မှပေါ်ထွန်းလာသောသူသည် မည်သည့်အရာကိုပြုနိုင်သနည်း။ ထိုရှင်ဘုရင်ပြုပြီးသောအရာကိုသာပြုနိုင်၏။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ဉာဏ်ပညာကိုလည်းကောင်း၊ ရူးသွပ်ခြင်းနှင့် မိုက်မဲခြင်းတို့ကိုလည်းကောင်း ပြန်၍ဆန်းစစ်ကြည့်၏။
Burmese MSBZ
ရွင္ဘုရင္ေနာက္မွေပၚထြန္းလာေသာသူသည္ မည္သည့္အရာကိုျပဳႏိုင္သနည္း။ ထိုရွင္ဘုရင္ျပဳၿပီးေသာအရာကိုသာျပဳႏိုင္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ငါသည္ ဉာဏ္ပညာကိုလည္းေကာင္း၊ ႐ူးသြပ္ျခင္းႏွင့္ မိုက္မဲျခင္းတို႔ကိုလည္းေကာင္း ျပန္၍ဆန္းစစ္ၾကည့္၏။