Ecclesiastes 2:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရွှေငွေကို၎င်း၊ ရှင်ဘုရင်နှင့်ဆိုင်သောဘဏ္ဍာ၊ ကျေးရွာတို့၌ ခွဲသောအခွန်ကို၎င်း ငါဆည်းပူး၏။ အငြိမ့် သမားယောက်ျားမိန်းမတို့ကို၎င်း၊ လူသားတို့ ပျော်မွေ့ တတ်သော ကြင်လျှာမိန်းမမောင်းမမိဿံတို့ကို၎င်း ငါသိမ်းယူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရွှေငွေကို၎င်း၊ ရှင်ဘုရင်နှင့်ဆိုင်သောဘဏ္ဍာ၊ ကျေးရွာတို့၌ ခွဲသောအခွန်ကို၎င်း ငါဆည်းပူး၏။ အငြိမ့် သမားယောက်ျားမိန်းမတို့ကို၎င်း၊ လူသားတို့ ပျော်မွေ့ တတ်သော ကြင်လျှာမိန်းမမောင်းမမိဿံတို့ကို၎င်း ငါသိမ်းယူ၏။
Burmese 1928
ရွှေ ငွေ မှ စ သော၊ မင်း မြောက် တန် ဆာ နှင့် ပြည် နိုင် ငံ အ ခွန် အ တုတ် အ များ ကို စု သိမ်း၍၊ အ ငြိမ့် တော် ယောက်ျား မိန်း မ တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ လူ့ သား တို့ ပျော် မွေ့ ရာ အ သိမ်း အ ပြောင် တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ငါ ပိုင် ဖြစ် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ရွှေငွေကိုလည်းကောင်း၊ ရှင်ဘုရင်နှင့်ဆိုင်သော ဘဏ္ဍာ၊ ကျေးရွာတို့၌ခွဲသော အခွန်ကိုလည်းကောင်း ငါဆည်းပူး၏။ အငြိမ့်သမား ယောက်ျားမိန်းမတို့ကိုလည်းကောင်း၊ လူသားတို့ ပျော်မွေ့တတ်သော ကြင်ရာ မိန်းမမောင်းမမိဿံတို့ကိုလည်းကောင်း ငါသိမ်းယူ၏။
Burmese JBZV
ေရႊေငြကိုလည္းေကာင္း၊ ရွင္ဘုရင္ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ဘ႑ာ၊ ေက်းရြာတို႔၌ခြဲေသာ အခြန္ကိုလည္းေကာင္း ငါဆည္းပူး၏။ အၿငိမ့္သမား ေယာက္်ားမိန္းမတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ လူသားတို႔ ေပ်ာ္ေမြ႕တတ္ေသာ ၾကင္ရာ မိန္းမေမာင္းမမိႆံတို႔ကိုလည္းေကာင္း ငါသိမ္းယူ၏။
Burmese MCLZV
ေရႊေငြကို၎၊ ရွင္ဘုရင္ႏွင့္ဆိုင္ေသာဘ႑ာ၊ ေက်းရြာတို႔၌ ခြဲေသာအခြန္ကို၎ ငါဆည္းပူး၏။ အၿငိမ့္ သမားေယာက္်ားမိန္းမတို႔ကို၎၊ လူသားတို႔ ေပ်ာ္ေမြ႕ တတ္ေသာ ၾကင္လၽွာမိန္းမေမာင္းမမိႆံတို႔ကို၎ ငါသိမ္းယူ၏။
Burmese MSBU
ရွှေနှင့်ငွေတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ရှင်ဘုရင်များနှင့်တိုင်းပြည်တို့၏ဘဏ္ဍာကိုလည်းကောင်း ငါစုဆောင်း၏။ အမျိုးသားသီချင်းသည်နှင့် အမျိုးသမီးသီချင်းသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ လူသားတို့ပျော်မွေ့ရာဖြစ်သောမောင်းမမိဿံများကိုလည်းကောင်း ငါခေါ်ယူ၏။
Burmese MSBZ
ေ႐ႊႏွင့္ေငြတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ရွင္ဘုရင္မ်ားႏွင့္တိုင္းျပည္တို႔၏ဘ႑ာကိုလည္းေကာင္း ငါစုေဆာင္း၏။ အမ်ိဳးသားသီခ်င္းသည္ႏွင့္ အမ်ိဳးသမီးသီခ်င္းသည္တို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ လူသားတို႔ေပ်ာ္ေမြ႕ရာျဖစ္ေသာေမာင္းမမိႆံမ်ားကိုလည္းေကာင္း ငါေခၚယူ၏။