Ecclesiastes 4:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူတယောက်သည် တယောက်ကိုနိုင်လျှင် ထိုလူကိုနှစ်ယောက် ဆီးတားနိုင်၏။ သုံးလွန်းတင်သော ကြိုးသည်လည်း အလွယ်တကူမပြတ်တတ်။
Burmese 1835 Version Judson
လူတယောက်သည် တယောက်ကိုနိုင်လျှင် ထိုလူကိုနှစ်ယောက် ဆီးတားနိုင်၏။ သုံးလွန်းတင်သော ကြိုးသည်လည်း အလွယ်တကူမပြတ်တတ်။
Burmese 1928
တစ် ယောက် တည်း ဖြစ် သူ သည်၊ အ နိုင် ခံ ရ သော် လည်း၊ နှစ် ယောက် ဖြစ် လျှင်၊ ခု ခံ နိုင် သည့် နည်း တူ၊ သုံး လွန်း တင် ကြိုး ကို အ ဆော တ လျင် မ ဖြတ် နိုင်။
Burmese 2021
လူတစ်ယောက်သည် တစ်ယောက်ကိုနိုင်လျှင် ထိုလူကို နှစ်ယောက်ဆီးတားနိုင်၏။ သုံးလွန်းတင်သော ကြိုးသည်လည်း အလွယ်တကူ မပြတ်တတ်။
Burmese JBZV
လူတစ္ေယာက္သည္ တစ္ေယာက္ကိုနိုင္လၽွင္ ထိုလူကို ႏွစ္ေယာက္ဆီးတားနိုင္၏။ သုံးလြန္းတင္ေသာ ႀကိဳးသည္လည္း အလြယ္တကူ မျပတ္တတ္။
Burmese MCLZV
လူတေယာက္သည္ တေယာက္ကိုနိုင္လၽွင္ ထိုလူကိုႏွစ္ေယာက္ ဆီးတားနိုင္၏။ သုံးလြန္းတင္ေသာ ႀကိဳးသည္လည္း အလြယ္တကူမျပတ္တတ္။
Burmese MSBU
တစ်စုံတစ်ဦးသည် သူတို့တစ်ဦးဦးကိုအနိုင်ယူလျှင်လည်း နှစ်ဦးအားဖြင့် ထိုသူကိုတောင့်ခံနိုင်၏။ သုံးလွန်းတင်သောကြိုးသည် အလွယ်တကူမပြတ်နိုင်။
Burmese MSBZ
တစ္စုံတစ္ဦးသည္ သူတို႔တစ္ဦးဦးကိုအႏိုင္ယူလွ်င္လည္း ႏွစ္ဦးအားျဖင့္ ထိုသူကိုေတာင့္ခံႏိုင္၏။ သုံးလြန္းတင္ေသာႀကိဳးသည္ အလြယ္တကူမျပတ္ႏိုင္။