Ecclesiastes 5:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသိမြင်သောအရာဟူမူကား၊ စားသောက်ခြင်း အမှု၊ နေအောက်၌ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော အသက်ရှည်သမျှ ကာလပတ်လုံး၊ ကြိုးစားအားထုတ်၍ ရသော အကျိုး၌ပျော်မွေ့ခြင်းအမှုကို ပြုကောင်း၏။ လျောက်ပတ်၏။ ထိုအမှုသည် လူ၏အဘို့ ဖြစ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသိမြင်သောအရာဟူမူကား၊ စားသောက်ခြင်း အမှု၊ နေအောက်၌ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော အသက်ရှည်သမျှ ကာလပတ်လုံး၊ ကြိုးစားအားထုတ်၍ ရသော အကျိုး၌ပျော်မွေ့ခြင်းအမှုကို ပြုကောင်း၏။ လျောက်ပတ်၏။ ထိုအမှုသည် လူ၏အဘို့ ဖြစ်၏။
Burmese 1928
သင့် လျော် သော အ ခြင်း အ ရာ ကို ငါ မြင် ရ သည် မှာ၊ ဘု ရား သ ခင် ပေး တော် မူ သော နေ့ ရက် ပိုင်း အ တွင်း၊ ကိုယ် ကျိုး ဖြစ် သည် နှင့် အ ညီ၊ စား သောက် ခြင်း၊ နေ အောက် တွင် ကြိုး ပမ်း စွာ လုပ် ကိုင် သ မျှ၌ ရွှင် လန်း ခြင်း တည်း။
Burmese 2021
ငါသိမြင်သောအရာဟူမူကား၊ စားသောက်ခြင်းအမှု၊ နေအောက်၌ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော အသက်ရှည်သမျှ ကာလပတ်လုံး၊ ကြိုးစားအားထုတ်၍ ရသောအကျိုး၌ ပျော်မွေ့ခြင်းအမှုကို ပြုကောင်း၏။ လျောက်ပတ်၏။ ထိုအမှုသည် လူ၏အဖို့ဖြစ်၏။
Burmese JBZV
ငါသိျမင္ေသာအရာဟူမူကား၊ စားေသာက္ျခင္းအမွု၊ ေနေအာက္၌ ဘုရားသခင္ေပးေတာ္မူေသာ အသက္ရွည္သမၽွ ကာလပတ္လုံး၊ ႀကိဳးစားအားထုတ္၍ ရေသာအက်ိဳး၌ ေပ်ာ္ေမြ႕ျခင္းအမွုကို ျပဳေကာင္း၏။ ေလ်ာက္ပတ္၏။ ထိုအမွုသည္ လူ၏အဖို႔ျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
ငါသိျမင္ေသာအရာဟူမူကား၊ စားေသာက္ျခင္း အမွု၊ ေနေအာက္၌ ဘုရားသခင္ေပးေတာ္မူေသာ အသက္ရွည္သမၽွ ကာလပတ္လုံး၊ ႀကိဳးစားအားထုတ္၍ ရေသာ အက်ိဳး၌ေပ်ာ္ေမြ႕ျခင္းအမွုကို ျပဳေကာင္း၏။ ေလ်ာက္ပတ္၏။ ထိုအမွုသည္ လူ၏အဘို႔ ျဖစ္၏။
Burmese MSBU
ကြည့်ရှုလော့။ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသည့် အနည်းငယ်သောအသက်တာနေ့ရက်များ၌ လူသည် စားလျက်၊ သောက်လျက်၊ နေအောက်၌ ကြိုးပမ်းအားထုတ်သည့် မိမိ၏ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုအားလုံးအပေါ် ကျေနပ်အားရလျက်နေခြင်းသည် ကောင်းမြတ်၍တင့်တယ်ကြောင်း ငါတွေ့မြင်၏။ အကြောင်းမူကား ဤအရာသည် လူ၏ဝေစုဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈေလာ့။ ဘုရားသခင္ေပးေတာ္မူသည့္ အနည္းငယ္ေသာအသက္တာေန႔ရက္မ်ား၌ လူသည္ စားလ်က္၊ ေသာက္လ်က္၊ ေနေအာက္၌ ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္သည့္ မိမိ၏ႀကိဳးပမ္းအားထုတ္မႈအားလုံးအေပၚ ေက်နပ္အားရလ်က္ေနျခင္းသည္ ေကာင္းျမတ္၍တင့္တယ္ေၾကာင္း ငါေတြ႕ျမင္၏။ အေၾကာင္းမူကား ဤအရာသည္ လူ၏ေဝစုျဖစ္၏။