Ecclesiastes 6:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အရိပ်အကဲသို့ လွန်တတ်သော အနတ္တအသက် ကာလပတ်လုံး၊ လူ၌ကျေးဇူးပြုတတ်သောအရာကို အဘယ်သူသိနိုင်သနည်း။ နေအောက်၌ လူနောက်မှာ ဖြစ်လတံ့သော အမှုအရာတို့ကိုလည်း၊ အဘယ်သူပြော နိုင်သနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အရိပ်အကဲသို့ လွန်တတ်သော အနတ္တအသက် ကာလပတ်လုံး၊ လူ၌ကျေးဇူးပြုတတ်သောအရာကို အဘယ်သူသိနိုင်သနည်း။ နေအောက်၌ လူနောက်မှာ ဖြစ်လတံ့သော အမှုအရာတို့ကိုလည်း၊ အဘယ်သူပြော နိုင်သနည်း။
Burmese 1928
နေ အောက် တွင်၊ နောက် မည် သို့ ဖြစ် ပျက် မည် ကို၊ ဖော် ပြ နိုင် သူ မ ရှိ သည် ဖြစ်၍၊ အ ရိပ် မျှ သာ အ ချည်း အ နှီး သော အ သက် တာ ကုန် လွန် ရာ၌၊ လူ့ အ ဖို့ ထိုက် သင့် ရာ ကို မည် သူ သိ သ နည်း။
Burmese 2021
အရိပ်ကဲ့သို့ လွန်တတ်သောအနတ္တအသက် ကာလပတ်လုံး၊ လူ၌ ကျေးဇူးပြုတတ်သောအရာကို အဘယ်သူသိနိုင်သနည်း။ နေအောက်၌ လူနောက်မှာ ဖြစ်လတ္တံ့သောအမှုအရာတို့ကိုလည်း၊ အဘယ်သူပြောနိုင်သနည်း။
Burmese JBZV
အရိပ္ကဲ့သို႔ လြန္တတ္ေသာအနတၱအသက္ ကာလပတ္လုံး၊ လူ၌ ေက်းဇူးျပဳတတ္ေသာအရာကို အဘယ္သူသိနိုင္သနည္း။ ေနေအာက္၌ လူေနာက္မွာ ျဖစ္လတၱံ့ေသာအမွုအရာတို႔ကိုလည္း၊ အဘယ္သူေျပာနိုင္သနည္း။
Burmese MCLZV
အရိပ္အကဲသို႔ လြန္တတ္ေသာ အနတၱအသက္ ကာလပတ္လုံး၊ လူ၌ေက်းဇူးျပဳတတ္ေသာအရာကို အဘယ္သူသိနိုင္သနည္း။ ေနေအာက္၌ လူေနာက္မွာ ျဖစ္လတံ့ေသာ အမွုအရာတို႔ကိုလည္း၊ အဘယ္သူေျပာ နိုင္သနည္း။
Burmese MSBU
အရိပ်ကဲ့သို့ဖြတ်သန်းသွား၍ အချည်းနှီးဖြစ်သည့် လူ၏အနည်းငယ်သောအသက်တာနေ့ရက်များ၌ လူ့အသက်တာအတွက် မည်သည့်အရာကောင်းမြတ်သည်ကို မည်သူသိနိုင်သနည်း။ သူ့နောက်တွင် နေအောက်၌ မည်သည့်အရာဖြစ်ပျက်မည်ကို သူ့အားမည်သူပြောပြနိုင်သနည်း။
Burmese MSBZ
အရိပ္ကဲ့သို႔ျဖတ္သန္းသြား၍ အခ်ည္းႏွီးျဖစ္သည့္ လူ၏အနည္းငယ္ေသာအသက္တာေန႔ရက္မ်ား၌ လူ႔အသက္တာအတြက္ မည္သည့္အရာေကာင္းျမတ္သည္ကို မည္သူသိႏိုင္သနည္း။ သူ႔ေနာက္တြင္ ေနေအာက္၌ မည္သည့္အရာျဖစ္ပ်က္မည္ကို သူ႔အားမည္သူေျပာျပႏိုင္သနည္း။