Ecclesiastes 6:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူသည် နှစ်ပေါင်းများစွာ အသက်ရှည်၍၊ သားတရာပင် ရှိငြားသော်လည်း၊ အလိုဆန္ဒမပြည့်စုံဘဲ၊ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို မခံရဘဲ သေသွားလျှင်၊ ထိုသူထက် ပျက်သောကိုယ်ဝန်သည်သာ၍ မြတ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူသည် နှစ်ပေါင်းများစွာ အသက်ရှည်၍၊ သားတရာပင် ရှိငြားသော်လည်း၊ အလိုဆန္ဒမပြည့်စုံဘဲ၊ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို မခံရဘဲ သေသွားလျှင်၊ ထိုသူထက် ပျက်သောကိုယ်ဝန်သည်သာ၍ မြတ်၏။
Burmese 1928
သား သ မီး တစ် ရာ ရ သည့် အ ပြင်၊ အ သက် တာ ရှည်၍ နှစ် ပေါင်း များ စွာ နေ သော် လည်း၊ ကောင်း စား ခြင်း နှင့် မ ရောင့် ရဲ ဘဲ၊ သင်္ဂြိုဟ် ခြင်း မဲ့ သေ ရ သော လူ သည်၊ လျှော မွေး ထက် ယုတ် သည် ဟု ငါ ဆို၏။
Burmese 2021
လူ​သည် နှစ်​ပေါင်း​များ​စွာ အ​သက်​ရှည်၍၊ သား​တစ်​ရာ​ပင်​ရှိ​ငြား​သော်​လည်း၊ အ​လို​ဆ​န္ဒ​မ​ပြည့်​စုံ​ဘဲ၊ သင်္ဂြိုဟ်​ခြင်း​ကို မ​ခံ​ရ​ဘဲ​သေ​သွား​လျှင်၊ ထို​သူ​ထက် ပျက်​သော​ကိုယ်​ဝန်​သည် သာ၍​မြတ်၏။
Burmese JBZV
လူ​သည္ ႏွစ္​ေပါင္း​မ်ား​စြာ အ​သက္​ရွည္၍၊ သား​တစ္​ရာ​ပင္​ရွိ​ျငား​ေသာ္​လည္း၊ အ​လို​ဆ​ႏၵ​မ​ျပည့္​စုံ​ဘဲ၊ သၿဂႋဳဟ္​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ရ​ဘဲ​ေသ​သြား​လၽွင္၊ ထို​သူ​ထက္ ပ်က္​ေသာ​ကိုယ္​ဝန္​သည္ သာ၍​ျမတ္၏။
Burmese MCLZV
လူသည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အသက္ရွည္၍၊ သားတရာပင္ ရွိျငားေသာ္လည္း၊ အလိုဆႏၵမျပည့္စုံဘဲ၊ သၿဂႋဳဟ္ျခင္းကို မခံရဘဲ ေသသြားလၽွင္၊ ထိုသူထက္ ပ်က္ေသာကိုယ္ဝန္သည္သာ၍ ျမတ္၏။
Burmese MSBU
လူ​သည် သား​တစ်ရာ​မွေးဖွား​၍ နှစ်ပေါင်း​များစွာ​အသက်ရှင်​ရ​လျက် သူ့​အသက်တာ​၏​နေ့ရက်​သည် များပြား​လျှင်လည်း သူ​၏​စိတ်ဝိညာဉ်​သည် ကောင်းကျိုးချမ်းသာ​ကြောင့် အလိုပြည့်စုံ​သည်​ဟူ၍​မ​ရှိ​သကဲ့သို့ သူ့​ကို သင်္ချိုင်း​တွင်​သင်္ဂြိုဟ်​ခြင်း​လည်း​မ​ရှိ​လျှင် အသေမွေး​သော​ကလေး​သည် ထို​သူ​ထက်​ပို၍​ကောင်း​သည်​ဟု ငါ​ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
လူ​သည္ သား​တစ္ရာ​ေမြးဖြား​၍ ႏွစ္ေပါင္း​မ်ားစြာ​အသက္ရွင္​ရ​လ်က္ သူ႔​အသက္တာ​၏​ေန႔ရက္​သည္ မ်ားျပား​လွ်င္လည္း သူ​၏​စိတ္ဝိညာဥ္​သည္ ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာ​ေၾကာင့္ အလိုျပည့္စုံ​သည္​ဟူ၍​မ​ရွိ​သကဲ့သို႔ သူ႔​ကို သခ်ႋဳင္း​တြင္​သၿဂႋဳဟ္​ျခင္း​လည္း​မ​ရွိ​လွ်င္ အေသေမြး​ေသာ​ကေလး​သည္ ထို​သူ​ထက္​ပို၍​ေကာင္း​သည္​ဟု ငါ​ဆို​၏​။