Ecclesiastes 7:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကောင်းစားသည်ကာလ၌ ဝမ်းမြောက်လော့။ ဆင်းရဲခံရသည်ကာလ၌ ဆင်ခြင်လော့။ လူသည် မိမိ နောက်မှာဖြစ်လတ္တံသော အမှုအရာကိုသိမည်အကြောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းစားခြင်းနှင့် ဆင်းရဲခြင်းကို လည်း အလှည့်လှည့်ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းစားသည်ကာလ၌ ဝမ်းမြောက်လော့။ ဆင်းရဲခံရသည်ကာလ၌ ဆင်ခြင်လော့။ လူသည် မိမိ နောက်မှာဖြစ်လတ္တံသော အမှုအရာကိုသိမည်အကြောင်း၊ ဘုရားသခင်သည် ကောင်းစားခြင်းနှင့် ဆင်းရဲခြင်းကို လည်း အလှည့်လှည့်ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ကောင်း စား သော နေ့ ရက်၌ ရွှင် လန်း လျက် မ ကောင်း စား သော နေ့ ရက်၌ လည်း ဆင် ခြင် လျက် နေ လော့။ အ နာ ဂတ် အ ဖြစ် အ ပျက် ကို၊ လူ ရှာ၍ မ တွေ့ နိုင် စေ ရန်၊ ၎င်း နှစ် မျိုး ကို ဘု ရား သ ခင် တွဲ ယှဉ် စီ မံ တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
ကောင်း​စား​သည်​ကာ​လ၌ ဝမ်း​မြောက်​လော့။ ဆင်း​ရဲ​ခံ​ရ​သည်​ကာ​လ၌ ဆင်​ခြင်​လော့။ လူ​သည် မိ​မိ​နောက်​မှာ ဖြစ်​လ​တ္တံ​သော အ​မှု​အ​ရာ​ကို​သိ​မည်​အ​ကြောင်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကောင်း​စား​ခြင်း​နှင့် ဆင်း​ရဲ​ခြင်း​ကို​လည်း အ​လှည့်​လှည့် ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေကာင္း​စား​သည္​ကာ​လ၌ ဝမ္း​ေျမာက္​ေလာ့။ ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​သည္​ကာ​လ၌ ဆင္​ျခင္​ေလာ့။ လူ​သည္ မိ​မိ​ေနာက္​မွာ ျဖစ္​လ​တၱံ​ေသာ အ​မွု​အ​ရာ​ကို​သိ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေကာင္း​စား​ျခင္း​ႏွင့္ ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို​လည္း အ​လွည့္​လွည့္ ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ေကာင္းစားသည္ကာလ၌ ဝမ္းေျမာက္ေလာ့။ ဆင္းရဲခံရသည္ကာလ၌ ဆင္ျခင္ေလာ့။ လူသည္ မိမိ ေနာက္မွာျဖစ္လတၱံေသာ အမွုအရာကိုသိမည္အေၾကာင္း၊ ဘုရားသခင္သည္ ေကာင္းစားျခင္းႏွင့္ ဆင္းရဲျခင္းကို လည္း အလွည့္လွည့္ေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ကောင်းကျိုးချမ်းသာ​ခံစား​ရာ​ကာလ​၌ ဝမ်းမြောက်​လော့​။ ဒုက္ခခံရာ​ကာလ​၌​မူကား ဆင်ခြင်​လော့​။ လူ​သည် သူ့​နောက်တွင်​ဖြစ်​မည့်​အရာ​တစ်စုံတစ်ခု​ကို​မျှ မ​တွေ့ရှိ​စေရန် ဘုရားသခင်​သည် ကောင်းကျိုးချမ်းသာ​နှင့်အတူ ဒုက္ခ​ကို​လည်း ဖြစ်ပေါ်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာ​ခံစား​ရာ​ကာလ​၌ ဝမ္းေျမာက္​ေလာ့​။ ဒုကၡခံရာ​ကာလ​၌​မူကား ဆင္ျခင္​ေလာ့​။ လူ​သည္ သူ႔​ေနာက္တြင္​ျဖစ္​မည့္​အရာ​တစ္စုံတစ္ခု​ကို​မွ် မ​ေတြ႕ရွိ​ေစရန္ ဘုရားသခင္​သည္ ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာ​ႏွင့္အတူ ဒုကၡ​ကို​လည္း ျဖစ္ေပၚ​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။