Ecclesiastes 9:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့သားနည်းသောမြို့ငယ်တမြို့ရှိ၏။ ကြီးသော ရှင်ဘုရင်တပါးသည်လာ၍၊ ထိုမြို့ပြင်မှာ ကြီးစွာသော တပ်တို့ကို တည်၍ဝိုင်းထား၏။
Burmese 1835 Version Judson
မြို့သားနည်းသောမြို့ငယ်တမြို့ရှိ၏။ ကြီးသော ရှင်ဘုရင်တပါးသည်လာ၍၊ ထိုမြို့ပြင်မှာ ကြီးစွာသော တပ်တို့ကို တည်၍ဝိုင်းထား၏။
Burmese 1928
ကြီး မြင့် သော ဘု ရင် တစ် ပါး သည် ချီ လာ ပြီး လျှင်၊ ထို မြို့ ပတ် ဝန်း ကျင်၌ ခိုင် ခံ့ စွာ က တုတ် တည် ထား ရာ၊
Burmese 2021
မြို့သားနည်းသော မြို့ငယ်တစ်မြို့ရှိ၏။ ကြီးသော ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးသည်လာ၍၊ ထိုမြို့ပြင်မှာ ကြီးစွာသောတပ်တို့ကို တည်၍ ဝိုင်းထား၏။
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕သားနည္းေသာ ၿမိဳ႕ငယ္တစ္ၿမိဳ႕ရွိ၏။ ႀကီးေသာ ရွင္ဘုရင္တစ္ပါးသည္လာ၍၊ ထိုၿမိဳ႕ျပင္မွာ ႀကီးစြာေသာတပ္တို႔ကို တည္၍ ဝိုင္းထား၏။
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕သားနည္းေသာၿမိဳ႕ငယ္တၿမိဳ႕ရွိ၏။ ႀကီးေသာ ရွင္ဘုရင္တပါးသည္လာ၍၊ ထိုၿမိဳ႕ျပင္မွာ ႀကီးစြာေသာ တပ္တို႔ကို တည္၍ဝိုင္းထား၏။
Burmese MSBU
လူအနည်းငယ်သာရှိသောမြို့ငယ်တစ်မြို့ရှိ၏။ ကြီးမြတ်သောရှင်ဘုရင်တစ်ပါးသည် ထိုမြို့ကိုတိုက်ရန် ချီတက်လာ၍ ထိုမြို့ကိုဝိုင်းရံထားကာ မြို့ပတ်လည်၌ ကြီးမားသောကတုတ်ကို တည်ဆောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
လူအနည္းငယ္သာရွိေသာၿမိဳ႕ငယ္တစ္ၿမိဳ႕ရွိ၏။ ႀကီးျမတ္ေသာရွင္ဘုရင္တစ္ပါးသည္ ထိုၿမိဳ႕ကိုတိုက္ရန္ ခ်ီတက္လာ၍ ထိုၿမိဳ႕ကိုဝိုင္းရံထားကာ ၿမိဳ႕ပတ္လည္၌ ႀကီးမားေသာကတုတ္ကို တည္ေဆာက္ေလ၏။