Ephesians 1:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခပ်သိမ်းသောအရာတို့သည်ဘုရားသခင်၏ အကြံအစည်တော်နှင့်အညီကိုယ်တော်စီရင် ဆုံးဖြတ်တော်မူသည်အတိုင်းဖြစ်ပျက်ကြ ရ၏။ ဘုရားသခင်သည်မိမိအလိုတော် အရရှေးမဆွက ပြုတော်မူသည့်စီရင် ဆုံးဖြတ်ချက်ကိုအခြေခံ၍ ငါတို့အား ခရစ်တော်နှင့်တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်စေ လျက် မိမိ၏လူစုတော်အဖြစ်ဖြင့်ရွေး ချယ်တော်မူပေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မိမိစေတနာ၏အလိုတော်သို့လိုက်၍ အလုံးစုံတို့ကို စီရင်ပြုပြင်တော်မူတတ်သော သူ၏ကြံစည်ခြင်း ရှိသည်အတိုင်း၊ ရှေးမဆွက ခွဲခန့်မှတ်သားတော်မူသည်နှင့်အညီ၊ ငါတို့သည် ထိုခရစ်တော်အားဖြင့် အမွေခံဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ခ ရစ် တော်၌ ဦး စွာ မျှော် လင့် လျက် နေ ခဲ့ ကြ သော ငါ တို့ သည် ဘု ရား သ ခင့် ဘုန်း တော် ကို ချီး မွမ်း ရာ အ ကြောင်း ဖြစ် စေ ခြင်း ငှါ ကြံ ရွယ် သော သ ဘော တော် အ လိုက် အ ရာ ရာ ကို ပြု ပြင် တော် မူ သော အ ရှင်၏ အ ကြံ တော် နှင့် အ ညီ တင် ရင် မှတ် သား တော် မူ ခြင်း ခံ ပြီး လျှင် ထို အ ရှင် အား ဖြင့် ပိုင် ရာ တော် ဖြစ် ကြ လေ ပြီ။
Burmese 2021
မိမိစေတနာ၏ အလိုတော်သို့လိုက်၍ အလုံးစုံတို့ကို စီရင်ပြုပြင်တော်မူတတ်သော သူ၏ ကြံစည်ခြင်းရှိသည်အတိုင်း၊ ရှေးမဆွက ခွဲခန့်မှတ်သားတော်မူသည်နှင့်အညီ၊ ငါတို့သည် ထိုခရစ်တော်အားဖြင့် အမွေခံဖြစ်ကြ၏။-
Burmese JBZV
မိမိေစတနာ၏ အလိုေတာ္သို႔လိုက္၍ အလုံးစုံတို႔ကို စီရင္ျပဳျပင္ေတာ္မူတတ္ေသာ သူ၏ ႀကံစည္ျခင္းရွိသည္အတိုင္း၊ ေရွးမဆြက ခြဲခန္႔မွတ္သားေတာ္မူသည္ႏွင့္အညီ၊ ငါတို႔သည္ ထိုခရစ္ေတာ္အားျဖင့္ အေမြခံျဖစ္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ခပ္သိမ္းေသာအရာတို႔သည္ဘုရားသခင္၏ အႀကံအစည္ေတာ္ႏွင့္အညီကိုယ္ေတာ္စီရင္ ဆုံးျဖတ္ေတာ္မူသည္အတိုင္းျဖစ္ပ်က္ၾက ရ၏။ ဘုရားသခင္သည္မိမိအလိုေတာ္ အရေရွးမဆြက ျပဳေတာ္မူသည့္စီရင္ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကိုအေျခခံ၍ ငါတို႔အား ခရစ္ေတာ္ႏွင့္တစ္လုံးတစ္ဝတည္းျဖစ္ေစ လ်က္ မိမိ၏လူစုေတာ္အျဖစ္ျဖင့္ေရြး ခ်ယ္ေတာ္မူေပသည္။-
Burmese MSBU
ငါတို့သည်လည်း အရာခပ်သိမ်းတို့ကို မိမိအလိုတော်နှင့်ညီသောဆုံးဖြတ်ချက်အတိုင်း လုပ်ဆောင်စေတော်မူသောအရှင်၏အကြံအစည်တော်နှင့်အညီ ကြိုတင်သတ်မှတ်ထားခြင်းခံရ၍ ထိုခရစ်တော်အားဖြင့် အမွေတော်ကိုရရှိကြ၏။
Burmese MSBZ
ငါတို႔သည္လည္း အရာခပ္သိမ္းတို႔ကို မိမိအလိုေတာ္ႏွင့္ညီေသာဆုံးျဖတ္ခ်က္အတိုင္း လုပ္ေဆာင္ေစေတာ္မူေသာအရွင္၏အႀကံအစည္ေတာ္ႏွင့္အညီ ႀကိဳတင္သတ္မွတ္ထားျခင္းခံရ၍ ထိုခရစ္ေတာ္အားျဖင့္ အေမြေတာ္ကိုရရွိၾက၏။