Ephesians 1:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​သင်​တို့​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ကို​ယုံ ကြည်​ခြင်း၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​လူ​စု​တော်​အား ချစ်​ခြင်း​အ​ကြောင်း​ကို​ကြား​သိ​ရ​သည့် အ​ခါ​မှ​စ​၍ ငါ​သည်​သင်​တို့​ကို​အ​ကြောင်း ပြု​၍​အ​စဉ်​မ​ပြတ်​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​၏။ သင်​တို့​အ​တွက်​ဆု​တောင်း ပတ္ထနာ​ပြု​လျက်​နေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် သင်တို့သည်သခင်ယေရှုကို ယုံကြည်ခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့ကို ချစ်ခြင်းအကြောင်း ကို ငါသည်ကြားပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း ကြောင့် အ ရှင် ယေ ရှု အား သင် တို့ ယုံ ကြည် ခြင်း၊ သီး သန့် ထား တော် မူ သူ အ ပေါင်း တို့ အား သင် တို့ ချစ် ခြင်း အ ကြောင်း ကို ကြား ရ သော ငါ က လည်း၊
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် သင်​တို့​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ကို ယုံ​ကြည်​ခြင်း​နှင့် သန့်​ရှင်း​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ချစ်​ခြင်း​အ​ကြောင်း​ကို ငါ​သည်​ကြား​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​သည္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ကို ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္ သန္႔​ရွင္း​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ခ်စ္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​သည္​ၾကား​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​သင္​တို႔​သည္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ကို​ယုံ ၾကည္​ျခင္း၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား ခ်စ္​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို​ၾကား​သိ​ရ​သည့္ အ​ခါ​မွ​စ​၍ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို​အ​ေၾကာင္း ျပဳ​၍​အ​စဥ္​မ​ျပတ္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​၏။ သင္​တို႔​အ​တြက္​ဆု​ေတာင္း ပတၳနာ​ျပဳ​လ်က္​ေန​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါ​သည်​လည်း သခင်​ယေရှု​အပေါ်​၌​ရှိ​သော သင်​တို့​၏​ယုံကြည်​ခြင်း​နှင့် သန့်ရှင်း​သူ​အပေါင်း​တို့​အပေါ်​ထားရှိ​သော သင်​တို့​၏​ချစ်​ခြင်း​မေတ္တာ​အကြောင်း​ကို ကြားသိ​သဖြင့်
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​သည္​လည္း သခင္​ေယရႈ​အေပၚ​၌​ရွိ​ေသာ သင္​တို႔​၏​ယုံၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္ သန႔္ရွင္း​သူ​အေပါင္း​တို႔​အေပၚ​ထားရွိ​ေသာ သင္​တို႔​၏​ခ်စ္​ျခင္း​ေမတၱာ​အေၾကာင္း​ကို ၾကားသိ​သျဖင့္