Ephesians 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သခင်ယေရှု၏ခမည်းတော်ဘုရား သခင်၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းကြကုန် စို့။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ကိုယ်တော်သည် ကောင်းကင်လောကဆိုင်ရာဝိညာဉ်ကောင်း ချီးမင်္ဂလာအပေါင်းကို ခရစ်တော်နှင့် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်သူငါတို့အား ပေးသနားတော်မူသောကြောင့်တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည်ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ မေတ္တာအားဖြင့် သန့်ရှင်းလျက်၊ အပြစ်ကင်းလွတ်လျက် ဖြစ်မည် အကြောင်း၊
Burmese 1928
ခ ရစ် တော် အား ဖြင့် နာမ် ဝိ ညာဉ် အ ဖို့ ကောင်း ကင် ဆိုင် ရာ မင်္ဂ လာ အ မျိုး မျိုး ကို သ နား တော် မူ သော ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု ခရစ် ၏ ခ မည်း တော် ဘု ရား သ ခင်၌ မင်္ဂ လာ ရှိ ၏။
Burmese 2021
ငါတို့သည် ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ မေတ္တာအားဖြင့် သန့်ရှင်းလျက်၊ အပြစ်ကင်းလွတ်လျက် ဖြစ်မည်အကြောင်း၊-
Burmese JBZV
ငါတို႔သည္ ဘုရားသခင့္ေရွ႕ေတာ္၌ ေမတၱာအားျဖင့္ သန္႔ရွင္းလ်က္၊ အျပစ္ကင္းလြတ္လ်က္ ျဖစ္မည္အေၾကာင္း၊-
Burmese MCLZV
ငါတို႔သခင္ေယရွု၏ခမည္းေတာ္ဘုရား သခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၾကကုန္ စို႔။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ကိုယ္ေတာ္သည္ ေကာင္းကင္ေလာကဆိုင္ရာဝိညာဥ္ေကာင္း ခ်ီးမဂၤလာအေပါင္းကို ခရစ္ေတာ္ႏွင့္ တစ္လုံးတစ္ဝတည္းျဖစ္သူငါတို႔အား ေပးသနားေတာ္မူေသာေၾကာင့္တည္း။-
Burmese MSBU
အထက်ကောင်းကင်အရပ်တွင်ရှိသော ဝိညာဉ်ရေးဆိုင်ရာကောင်းချီးမင်္ဂလာအပေါင်းတို့ဖြင့် ငါတို့ကို ခရစ်တော်၌ ကောင်းချီးပေးတော်မူသည့် ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်တော်၏ခမည်းတော်ဖြစ်တော်မူသော ဘုရားသခင်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေသော။
Burmese MSBZ
အထက္ေကာင္းကင္အရပ္တြင္ရွိေသာ ဝိညာဥ္ေရးဆိုင္ရာေကာင္းခ်ီးမဂၤလာအေပါင္းတို႔ျဖင့္ ငါတို႔ကို ခရစ္ေတာ္၌ ေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူသည့္ ငါတို႔သခင္ေယရႈခရစ္ေတာ္၏ခမည္းေတာ္ျဖစ္ေတာ္မူေသာ ဘုရားသခင္သည္ မဂၤလာရွိပါေစေသာ။