Ephesians 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သည်ခရစ်တော်အသေခံတော်မူခြင်း ကြောင့်၊ မိမိတို့အပြစ်၏အနှောင်အဖွဲ့မှလွတ် မြောက်ကြရ၏။ တစ်နည်းအားဖြင့်အပြစ်ဖြေ လွှတ်ခွင့်ကိုရရှိကြ၏။ ငါတို့အားဘုရား သခင်ဤကဲ့သို့ရက်ရောစွာချပေးတော်မူ သည့်ကျေးဇူးတော်သည်အလွန်ကြီးမြတ် လှပါသည်တကား။ ကိုယ်တော်သည်ခပ်သိမ်း သောဉာဏ်ပညာအသိပညာနှင့်ကြွယ်ဝ ပြည့်စုံတော်မူသည်နှင့်အညီ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ခပ်သိမ်းသော သတိပညာတော်နှင့်လျော်စွာ ငါတို့၌ အတိုင်းထက်အလွန်များလှစွာသော ကျေးဇူးတော်သည် ကြွယ်ဝပြည့်စုံသည်နှင့်အညီ၊
Burmese 1928
သား တော်၏ အ သွေး တော် ကြောင့် ကြွယ် ဝ သော ကျေး ဇူး တော် အ လျောက် ငါ တို့ အား ရွေး နုတ် တော် မူ ခြင်း တည်း ဟူ သော ကျူး လွန် မှု များ ပြေ လွတ် ခွင့် ကို ပေးသ နားတော် မူ သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ခပ်သိမ်းသော သတိပညာတော်နှင့်လျော်စွာ ငါတို့၌ အတိုင်းထက်အလွန် များလှစွာသော ကျေးဇူးတော်သည် ကြွယ်ဝပြည့်စုံသည်နှင့်အညီ၊ ထိုသားတော်၏အသွေးအားဖြင့် အပြစ်လွှတ်တော်မူခြင်းတည်းဟူသော ရွေးနုတ်တော်မူခြင်းကျေးဇူးကို ငါတို့သည် ခံရကြ၏။-
Burmese JBZV
ခပ္သိမ္းေသာ သတိပညာေတာ္ႏွင့္ေလ်ာ္စြာ ငါတို႔၌ အတိုင္းထက္အလြန္ မ်ားလွစြာေသာ ေက်းဇူးေတာ္သည္ ႂကြယ္ဝျပည့္စုံသည္ႏွင့္အညီ၊ ထိုသားေတာ္၏အေသြးအားျဖင့္ အျပစ္လႊတ္ေတာ္မူျခင္းတည္းဟူေသာ ေရြးႏုတ္ေတာ္မူျခင္းေက်းဇူးကို ငါတို႔သည္ ခံရၾက၏။-
Burmese MCLZV
ငါတို႔သည္ခရစ္ေတာ္အေသခံေတာ္မူျခင္း ေၾကာင့္၊ မိမိတို႔အျပစ္၏အေႏွာင္အဖြဲ႕မွလြတ္ ေျမာက္ၾကရ၏။ တစ္နည္းအားျဖင့္အျပစ္ေၿဖ လႊတ္ခြင့္ကိုရရွိၾက၏။ ငါတို႔အားဘုရား သခင္ဤကဲ့သို႔ရက္ေရာစြာခ်ေပးေတာ္မူ သည့္ေက်းဇူးေတာ္သည္အလြန္ႀကီးျမတ္ လွပါသည္တကား။ ကိုယ္ေတာ္သည္ခပ္သိမ္း ေသာဉာဏ္ပညာအသိပညာႏွင့္ႂကြယ္ဝ ျပည့္စုံေတာ္မူသည္ႏွင့္အညီ၊-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကြွယ်ဝတော်မူသည်နှင့်အညီ ငါတို့သည် သားတော်၏သွေးတော်အားဖြင့် ရွေးနုတ်ခြင်းတည်းဟူသော ကျူးလွန်သည့်အပြစ်များခွင့်လွှတ်ခြင်းကျေးဇူးကို ထိုသားတော်အားဖြင့်ရရှိကြ၏။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ႂကြယ္ဝေတာ္မူသည္ႏွင့္အညီ ငါတို႔သည္ သားေတာ္၏ေသြးေတာ္အားျဖင့္ ေ႐ြးႏုတ္ျခင္းတည္းဟူေသာ က်ဴးလြန္သည့္အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းေက်းဇူးကို ထိုသားေတာ္အားျဖင့္ရရွိၾက၏။