Ephesians 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ဤ​အ​ဆောက်​အ​အုံ​တစ်​ခု​ကို တည်​မြဲ​ခိုင်​ခံ့​ကြီး​ပွား​တိုး​တက်​စေ​သ​ဖြင့် ယင်း​သည်​သ​ခင်​ဘု​ရား​အား​ဆက်​ကပ်​ထား သော​ဗိ​မာန်​တော်​ဖြစ်​လာ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုတိုက်ထောင့်အမြစ်ကျောက်ကား၊ ယေရှုခရစ်ဖြစ်သတည်း။ ထိုကျောက်နှင့်တတိုက်လုံးသည် စေ့စပ်၍ ကြီးပွားသဖြင့်၊ သခင်ဘုရားအဘို့အလိုငှါ သန့်ရှင်းသော ဗိမာန်တော်ဖြစ်၏။
Burmese 1928
အ ရှင် ဘု ရား အား ဖြင့် သန့် ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် ဖြစ် သည့် တိုင် အောင် တိုး ပွား လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​တိုက်​ထောင့်​အ​မြစ်​ကျောက်​ကား၊ ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​ဖြစ်​သ​တည်း။ ထို​ကျောက်​နှင့် တစ်​တိုက်​လုံး​သည် စေ့​စပ်၍ ကြီး​ပွား​သ​ဖြင့်၊ သ​ခင်​ဘု​ရား​အ​ဖို့ အ​လို​ငှာ သန့်​ရှင်း​သော ဗိ​မာန်​တော်​ဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
ထို​တိုက္​ေထာင့္​အ​ျမစ္​ေက်ာက္​ကား၊ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ျဖစ္​သ​တည္း။ ထို​ေက်ာက္​ႏွင့္ တစ္​တိုက္​လုံး​သည္ ေစ့​စပ္၍ ႀကီး​ပြား​သ​ျဖင့္၊ သ​ခင္​ဘု​ရား​အ​ဖို႔ အ​လို​ငွာ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဗိ​မာန္​ေတာ္​ျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဤ​အ​ေဆာက္​အ​အုံ​တစ္​ခု​ကို တည္​ျမဲ​ခိုင္​ခံ့​ႀကီး​ပြား​တိုး​တက္​ေစ​သ​ျဖင့္ ယင္း​သည္​သ​ခင္​ဘု​ရား​အား​ဆက္​ကပ္​ထား ေသာ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ျဖစ္​လာ​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ထို​ထောင့်ချုပ်​ကျောက်​အားဖြင့် အဆောက်အအုံ​တစ်ခုလုံး​သည် အံဝင်ခွင်ကျ​ဆက်စပ်​လျက် သခင်​ဘုရား​၌ သန့်ရှင်း​သော​ဗိမာန်​တော်​အဖြစ်​သို့ တိုးပွား​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​ေထာင့္ခ်ဳပ္​ေက်ာက္​အားျဖင့္ အေဆာက္အအုံ​တစ္ခုလုံး​သည္ အံဝင္ခြင္က်​ဆက္စပ္​လ်က္ သခင္​ဘုရား​၌ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဗိမာန္​ေတာ္​အျဖစ္​သို႔ တိုးပြား​ေလ​၏။