Ephesians 3:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​ခ​ရစ်​တော်​ယေ​ရှု​၏ အ​ကျဉ်း​သား​ဖြစ်​သူ​ငါ​ပေါ​လု​သည်​သင်​တို့ လူ​မျိုး​ခြား​များ​၏​အ​တွက် ဘု​ရား​သ​ခင်​ထံ တော်​သို့​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအကြောင်းကြောင့် ငါပေါလုသည် ယေရှုခရစ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောအားဖြင့် အကျဉ်းခံရ၏။
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း ကြောင့် ခ ရစ် တော် နှင့် ဆိုင် သော နက် နဲ ရာ အ ကြောင်း ငါ နား လည် သည် ကို ဖတ် ကြည့် သိ မြင် ရ ကြ စေ ရန်၊ အ ချုပ် အား ဖြင့် ငါ ရေး ခဲ့ သည် နှင့် အ ညီ ထို နက် နဲ ရာ ကို ဗျာ ဒိတ် တော် ဖြင့် ငါ့ အား ဘော် ပြ တော် မူ ကြောင်း သင် တို့ အ ဖို့ ကျေး ဇူး တော် ကို ဘု ရား သ ခင် စီ ရင် ပေး သ နား တော် မူ ကြောင်း သင် တို့ ကြား ပြီး သည့် အ လျောက် လူ မျိုး ခြား ဖြစ် သူ သင် တို့ အ တွက် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု၏ အ ကျဉ်း သား ငါ ပေါ လု သည် အ သ နား တော် ခံ ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ကြောင်း​ကြောင့် ငါ​ပေါ​လု​သည် ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​နှင့်​စပ်​ဆိုင်​သော​အား​ဖြင့် အ​ကျဉ်း​ခံ​ရ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ​ေပါ​လု​သည္ ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​ႏွင့္​စပ္​ဆိုင္​ေသာ​အား​ျဖင့္ အ​က်ဥ္း​ခံ​ရ၏။-
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ခ​ရစ္​ေတာ္​ေယ​ရွု​၏ အ​က်ဥ္း​သား​ျဖစ္​သူ​ငါ​ေပါ​လု​သည္​သင္​တို႔ လူ​မ်ိဳး​ျခား​မ်ား​၏​အ​တြက္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ ေတာ္​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အကြောင်း​ကြောင့် ငါ​ပေါလု​သည် သင်​တို့​လူမျိုးခြား​များ​အတွက် ခရစ်တော်​ယေရှု​နှင့်ဆိုင်သော​အကျဉ်းသား​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ငါ​ေပါလု​သည္ သင္​တို႔​လူမ်ိဳးျခား​မ်ား​အတြက္ ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အက်ဥ္းသား​ျဖစ္​၏။