Ephesians 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤသို့ပြုတော်မူခြင်းမှာကောင်းကင်လောက ကိုအစိုးရသူများနှင့်အာဏာပိုင်များသည် ကိုယ်တော်၏အထူးထူးအပြားပြားသော ဉာဏ်ပညာတော်ကို ယခုအခါ၌အသင်း တော်အားဖြင့်သိလာကြစေရန်ပင်ဖြစ် ပေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊ ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်ကို အကြောင်းပြု၍ ထာဝရအကြံတော် ရှိသည်နှင့်အညီ၊
Burmese 1928
သို့ မှ ကောင်း ကင် ရှိ နတ် မင်း နှင့် အာ ဏာ ရှင် တို့ အား ငါ တို့ အ ရှင် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု၌ ကာ လ အ စဉ် ကြံ ရွယ် တော် မူ သော အ ကြံ အ လျောက် ဘု ရား သ ခင့် အ ထူး ထူး အ ပြား ပြား သော ဉာဏ် ပ ညာ တော် ကို ယ ခု ကာ လ အ သင်း တော် အား ဖြင့် ဖော် ပြ သ တည်း။
Burmese 2021
အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊ ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်ကို အကြောင်းပြု၍ ထာဝရအကြံတော် ရှိသည်နှင့်အညီ၊ ကောင်းကင်အရပ်တို့၌ အထွဋ်အမြတ် အာဏာစက်တို့သည်၊ ဘုရားသခင်၏ ထူးဆန်းသော ပညတ်တော်ကို အသင်းတော်အားဖြင့် ယခုသိရကြမည် အကြောင်းတည်း။-
Burmese JBZV
အဘယ္ေၾကာင့္နည္းဟူမူကား၊ ငါတို႔သခင္ေယရွုခရစ္ကို အေၾကာင္းျပဳ၍ ထာဝရအႀကံေတာ္ ရွိသည္ႏွင့္အညီ၊ ေကာင္းကင္အရပ္တို႔၌ အထြဋ္အျမတ္ အာဏာစက္တို႔သည္၊ ဘုရားသခင္၏ ထူးဆန္းေသာ ပညတ္ေတာ္ကို အသင္းေတာ္အားျဖင့္ ယခုသိရၾကမည္ အေၾကာင္းတည္း။-
Burmese MCLZV
ဤသို႔ျပဳေတာ္မူျခင္းမွာေကာင္းကင္ေလာက ကိုအစိုးရသူမ်ားႏွင့္အာဏာပိုင္မ်ားသည္ ကိုယ္ေတာ္၏အထူးထူးအျပားျပားေသာ ဉာဏ္ပညာေတာ္ကို ယခုအခါ၌အသင္း ေတာ္အားျဖင့္သိလာၾကေစရန္ပင္ျဖစ္ ေပသည္။-
Burmese MSBU
ဤသည်ကား ငါတို့၏သခင်ခရစ်တော်ယေရှု၌ ပြီးပြည့်စုံသောထာဝရအကြံအစည်တော်နှင့်အညီ အထက်ကောင်းကင်အရပ်၌ရှိသော အာဏာစက်များနှင့်အုပ်ချုပ်မှုများအား ယခုအခါတွင် အသင်းတော်အားဖြင့် ဘုရားသခင်၏အမျိုးမျိုးအဖုံဖုံသောဉာဏ်ပညာတော်ကို သိစေရန်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ဤသည္ကား ငါတို႔၏သခင္ခရစ္ေတာ္ေယရႈ၌ ၿပီးျပည့္စုံေသာထာဝရအႀကံအစည္ေတာ္ႏွင့္အညီ အထက္ေကာင္းကင္အရပ္၌ရွိေသာ အာဏာစက္မ်ားႏွင့္အုပ္ခ်ဳပ္မႈမ်ားအား ယခုအခါတြင္ အသင္းေတာ္အားျဖင့္ ဘုရားသခင္၏အမ်ိဳးမ်ိဳးအဖုံဖုံေသာဉာဏ္ပညာေတာ္ကို သိေစရန္ျဖစ္၏။