Ephesians 4:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်မုသားကိုမပြောကြနှင့်။ ငါတို့အပေါင်း သည် ခရစ်တော်၏ကိုယ်အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းများဖြစ် ကြသဖြင့် ယုံကြည်သူအချင်းချင်းအားသစ္စာ စကားကိုပြောကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်မုသားစကားကိုပယ်ရှား၍၊ မှန်သောစကားကိုသာ အချင်းချင်းတယောက်နှင့် တယောက် ပြောကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့သည် အချင်းချင်း အင်္ဂါချင်းဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ငါ တို့ သည် ကိုယ် အင်္ဂါ ချင်း ဖြစ် ကြ သော ကြောင့် မု သာ ကို စွန့် ပယ် လျက်၊ သ စ္စာ စ ကား ကို အ ချင်း ချင်း ပြော ဆို ကြ လော့။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် မုသားစကားကိုပယ်ရှား၍၊ မှန်သောစကားကိုသာ အချင်းချင်း တစ်ယောက်နှင့်တစ်ယောက် ပြောကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ငါတို့သည် အချင်းချင်း အင်္ဂါချင်းဖြစ်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ မုသားစကားကိုပယ္ရွား၍၊ မွန္ေသာစကားကိုသာ အခ်င္းခ်င္း တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ ေျပာၾကေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား၊ ငါတို႔သည္ အခ်င္းခ်င္း အဂၤါခ်င္းျဖစ္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္မုသားကိုမေျပာၾကႏွင့္။ ငါတို႔အေပါင္း သည္ ခရစ္ေတာ္၏ကိုယ္အဂၤါအစိတ္အပိုင္းမ်ားျဖစ္ ၾကသျဖင့္ ယုံၾကည္သူအခ်င္းခ်င္းအားသစၥာ စကားကိုေျပာၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် မုသားစကားကိုဖယ်ရှား၍ သင်တို့တစ်ဦးစီသည် မိမိဝန်းကျင်၌ရှိသောသူအား မှန်သောစကားကိုပြောကြလော့။ အကြောင်းမူကား ငါတို့သည် တစ်ဦးနှင့်တစ်ဦး ကိုယ်အင်္ဂါချင်းများဖြစ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ မုသားစကားကိုဖယ္ရွား၍ သင္တို႔တစ္ဦးစီသည္ မိမိဝန္းက်င္၌ရွိေသာသူအား မွန္ေသာစကားကိုေျပာၾကေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား ငါတို႔သည္ တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး ကိုယ္အဂၤါခ်င္းမ်ားျဖစ္ၾက၏။