Ephesians 5:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခ​ရစ်​တော်​သည်​အ​သင်း​တော်​အ​ပေါ်​သြ​ဇာ​အာ​ဏာ ရှိ​သ​ကဲ့​သို့ လင်​သည်​မိ​မိ​ခင်​ပွန်း​အ​ပေါ်​သြ​ဇာ အာ​ဏာ​ရှိ​၏။ ခ​ရစ်​တော်​သည်​မိ​မိ​၏​ကိုယ်​ခန္ဓာ​ဖြစ် သော​အ​သင်း​တော်​၏​ကယ်​တင်​ရှင်​ဖြစ်​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ခရစ်တော်သည် အသင်းတော်၏ အပေါ်မှာ ခေါင်းဖြစ်တော်မူသကဲ့သို့၊ ယောက်ျား သည် မိမိခင်ပွန်း၏အပေါ်မှာ ခေါင်းဖြစ်၏။ ခရစ်တော်သည်လည်း မိမိကိုယ်ကို ကယ်တင်သောသူ ဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော် ခ ရစ် တော် သည် ကိုယ် ခ န္ဓာ တည်း ဟူ သော အ သင်း တော် ကို ကယ် တင်၍ ထို အ သင်း တော်၏ အ ထွဋ် အ ထိပ် ဖြစ် တော် မူ သည့် နည်း တူ၊ မ ယား၏ အ ထွဋ် အ ထိပ် ကား လင် ဖြစ် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ခ​ရစ်​တော်​သည် အ​သင်း​တော်၏​အ​ပေါ်​မှာ ခေါင်း​ဖြစ်​တော်​မူ​သ​ကဲ့​သို့၊ ယောက်ျား​သည် မိ​မိ​ခင်​ပွန်း၏​အ​ပေါ်​မှာ ခေါင်း​ဖြစ်၏။ ခ​ရစ်​တော်​သည်​လည်း မိ​မိ​ကိုယ်​ကို ကယ်​တင်​သော​သူ ဖြစ်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္ အ​သင္း​ေတာ္၏​အ​ေပၚ​မွာ ေခါင္း​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​သ​ကဲ့​သို႔၊ ေယာက္်ား​သည္ မိ​မိ​ခင္​ပြန္း၏​အ​ေပၚ​မွာ ေခါင္း​ျဖစ္၏။ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္​လည္း မိ​မိ​ကိုယ္​ကို ကယ္​တင္​ေသာ​သူ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္​အ​သင္း​ေတာ္​အ​ေပၚ​ၾသ​ဇာ​အာ​ဏာ ရွိ​သ​ကဲ့​သို႔ လင္​သည္​မိ​မိ​ခင္​ပြန္း​အ​ေပၚ​ၾသ​ဇာ အာ​ဏာ​ရွိ​၏။ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္​မိ​မိ​၏​ကိုယ္​ခႏၶာ​ျဖစ္ ေသာ​အ​သင္း​ေတာ္​၏​ကယ္​တင္​ရွင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ခရစ်တော်​သည် အသင်းတော်​တည်းဟူသော​ကိုယ်ခန္ဓာ​တော်​၏​ကယ်တင်ရှင်​ဖြစ်​တော်မူ​ပြီး ထို​အသင်းတော်​၏​ဦးခေါင်း​ဖြစ်​တော်မူ​သကဲ့သို့ ခင်ပွန်းသည်​သည်​လည်း ဇနီးသည်​၏​ဦးခေါင်း​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ခရစ္ေတာ္​သည္ အသင္းေတာ္​တည္းဟူေသာ​ကိုယ္ခႏၶာ​ေတာ္​၏​ကယ္တင္ရွင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ၿပီး ထို​အသင္းေတာ္​၏​ဦးေခါင္း​ျဖစ္​ေတာ္မူ​သကဲ့သို႔ ခင္ပြန္းသည္​သည္​လည္း ဇနီးသည္​၏​ဦးေခါင္း​ျဖစ္​၏။