Ephesians 5:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျမ်းစာတော်တွင်၊ ``ဤအကြောင်းကြောင့်ယောကျာ်းသည်မိဘထံမှ ထွက်ခွာ၍မယားနှင့်စုံဖက်သဖြင့်၊ သူတို့နှစ်ဦးသည်တစ်သားတစ်ကိုယ်တည်း ဖြစ်ကြရလိမ့်မည်'' ဟုဖော်ပြပါရှိ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအကြောင်းအကြောင့်ယောက်ျားသည် ကိုယ်မိဘကိုစွန့်၍ ကိုယ်ခင်ပွန်း၌ မှီဝဲသဖြင့်၊ ထိုသူနှစ်ယောက် တို့သည် တသားတကိုယ်တည်း ဖြစ်ရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို အ ကြောင်း ကြောင့် ယောက်ျား သည် မိ ဘ ထံ မှ ခွါ၍ မ ယား နှင့် စုံ ဘက် သ ဖြင့် ထို သူ နှစ် ဦး သည် တစ် သား တည်း ဖြစ် ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထိုအကြောင်း အကြောင့်ယောက်ျားသည် ကိုယ်မိဘကိုစွန့်၍ ကိုယ်ခင်ပွန်း၌ မှီဝဲသဖြင့်၊ ထိုသူနှစ်ယောက် တို့သည် တစ်သားတစ်ကိုယ်တည်း ဖြစ်ရလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ထိုအေၾကာင္း အေၾကာင့္ေယာက္်ားသည္ ကိုယ္မိဘကိုစြန္႔၍ ကိုယ္ခင္ပြန္း၌ မွီဝဲသျဖင့္၊ ထိုသူႏွစ္ေယာက္ တို႔သည္ တစ္သားတစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္ရလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
က်မ္းစာေတာ္တြင္၊ ``ဤအေၾကာင္းေၾကာင့္ေယာက်ာ္းသည္မိဘထံမွ ထြက္ခြာ၍မယားႏွင့္စုံဖက္သျဖင့္၊ သူတို႔ႏွစ္ဦးသည္တစ္သားတစ္ကိုယ္တည္း ျဖစ္ၾကရလိမ့္မည္'' ဟုေဖာ္ျပပါရွိ၏။-
Burmese MSBU
ထိုအကြောင်းကြောင့် ယောက်ျားသည် မိခင်နှင့်ဖခင်တို့ကိုစွန့်ခွာ၍ မိမိမယားနှင့်ပေါင်းဖက်သဖြင့် ထိုသူနှစ်ဦးတို့သည် တစ်သားတစ်ကိုယ်တည်းဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုအေၾကာင္းေၾကာင့္ ေယာက္်ားသည္ မိခင္ႏွင့္ဖခင္တို႔ကိုစြန႔္ခြာ၍ မိမိမယားႏွင့္ေပါင္းဖက္သျဖင့္ ထိုသူႏွစ္ဦးတို႔သည္ တစ္သားတစ္ကိုယ္တည္းျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။