Ephesians 6:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​အ​သင့်​ရှိ​နေ​ကြ​လော့။ သစ္စာ​တ​ရား တည်း​ဟူ​သော​ခါး​ပန်း​ကြိုး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဖြောင့်​မတ်​ခြင်း​တည်း​ဟူ​သော​ရင်​အုပ်​တန် ဆာ​ကို​လည်း​ကောင်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
သစ္စာတည်းဟူသော ခါးပန်းကိုစည်းလျက်၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်း ပါရမီတည်းဟူသော ရင်အုပ်တန်ဆာကို ဝတ်ဆင်လျက်၊
Burmese 1928
ထို သို့ သ စ္စာ စောင့် ခြင်း ကို ခါး စည်း လျက်၊ ဖြောင့် မတ် ခြင်း ရင် အုပ် ကို ဆင် ယင် လျက်၊
Burmese 2021
သ​စ္စာ​တည်း​ဟူ​သော ခါး​ပန်း​ကို​စည်း​လျက်၊ ဖြောင့်​မတ်​ခြင်း ပါ​ရ​မီ​တည်း​ဟူ​သော ရင်​အုပ်​တန်​ဆာ​ကို ဝတ်​ဆင်​လျက်၊-
Burmese JBZV
သ​စၥာ​တည္း​ဟူ​ေသာ ခါး​ပန္း​ကို​စည္း​လ်က္၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း ပါ​ရ​မီ​တည္း​ဟူ​ေသာ ရင္​အုပ္​တန္​ဆာ​ကို ဝတ္​ဆင္​လ်က္၊-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​အ​သင့္​ရွိ​ေန​ၾက​ေလာ့။ သစၥာ​တ​ရား တည္း​ဟူ​ေသာ​ခါး​ပန္း​ႀကိဳး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​တည္း​ဟူ​ေသာ​ရင္​အုပ္​တန္ ဆာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ သမ္မာတရား​ဖြင့် သင်​တို့​ခါး​ကို​စည်း​လျက် ဖြောင့်မတ်​ခြင်း​ရင်အုပ်​တန်ဆာ​ကို ဝတ်ဆင်​ကာ
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ သမၼာတရား​ျဖင့္ သင္​တို႔​ခါး​ကို​စည္း​လ်က္ ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​ရင္အုပ္​တန္ဆာ​ကို ဝတ္ဆင္​ကာ