Ephesians 6:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​ဖြစ်​သူ​တို့၊ သင်​တို့​သည်​ခ​ရစ်​တော်​၏​အ​စေ ကို​ခံ​သ​ကဲ့​သို့ ကြောက်​လန့်​တုန်​လှုပ်​လျက်​ရိုး သား​သော​စိတ်​နှင့်​သ​ခင်​တို့​၏​စ​ကား​ကို နား​ထောင်​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အစေခံကျွန်တို့၊ ခရစ်တော်၏စကားကို နားထောင်သကဲ့သို့ ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်လျက်၊ စိတ်နှစ်ခွ မရှိဘဲ လောကီသခင်၏စကားကို နားထောင်ကြလော့။
Burmese 1928
ကျွန် ဖြစ် သူ တို့၊ လူ စိတ် နှင့် တွေ့ လို သူ တို့ နည်း တူ မျက် မှောက်၌ သာ မ ဟုတ်။ စိတ် ပါ ကိုယ် ရောက် ဘု ရား သ ခင့် အ လို တော် ကို ဆောင် ရွက် သော ခ ရစ် တော်၏ ကျွန် များ အ ဖြစ် အ မိန့် တော် ကို နား ထောင် သ ကဲ့ သို့ ရုပ် ခ န္ဓာ အ လျောက် အ ရှင် ဖြစ် သူ တို့ အ မိန့် ကို ကြောက် ရွံ့ တုန် လှုပ် စွာ ရိုး ဖြောင့် သော စိတ် နှ လုံး နှင့် နား ထောင် ကြ လော့။
Burmese 2021
အ​စေ​ခံ​ကျွန်​တို့၊ ခ​ရစ်​တော်၏​စ​ကား​ကို နား​ထောင်​သ​ကဲ့​သို့ ကြောက်​ရွံ့​တုန်​လှုပ်​လျက်၊ စိတ်​နှစ်​ခွ​မ​ရှိ​ဘဲ လော​ကီ​သ​ခင်၏​စ​ကား​ကို နား​ထောင်​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
အ​ေစ​ခံ​ကၽြန္​တို႔၊ ခ​ရစ္​ေတာ္၏​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​သ​ကဲ့​သို႔ ေၾကာက္​ရြံ့​တုန္​လွုပ္​လ်က္၊ စိတ္​ႏွစ္​ခြ​မ​ရွိ​ဘဲ ေလာ​ကီ​သ​ခင္၏​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ျဖစ္​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​ခ​ရစ္​ေတာ္​၏​အ​ေစ ကို​ခံ​သ​ကဲ့​သို႔ ေၾကာက္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​လ်က္​ရိုး သား​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္​သ​ခင္​တို႔​၏​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
ကျွန်​ဖြစ်​သူ​တို့၊ ခရစ်တော်​ကို​နာခံ​သကဲ့သို့ ကြောက်ရွံ့​တုန်လှုပ်​လျက် ရိုးသား​သော​စိတ်နှလုံး​ဖြင့် သင်​တို့​၏​လောကီ​သခင်​များ​ကို နာခံ​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
ကြၽန္​ျဖစ္​သူ​တို႔၊ ခရစ္ေတာ္​ကို​နာခံ​သကဲ့သို႔ ေၾကာက္႐ြံ႕​တုန္လႈပ္​လ်က္ ႐ိုးသား​ေသာ​စိတ္ႏွလုံး​ျဖင့္ သင္​တို႔​၏​ေလာကီ​သခင္​မ်ား​ကို နာခံ​ၾက​ေလာ့။