Esther 1:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရင်​တို့​မည်​သည် ငြိမ်​ဝပ်​ပိ​ပြား​ရေး​ဆိုင် ရာ​ပြ​ဿ​နာ​များ​နှင့်​ပတ်​သက်​၍ တ​ရား ဥ​ပ​ဒေ​သ​ကျွမ်း​ကျင်​သူ​တို့​၏​အ​ကြံ ဉာဏ်​ကို​တောင်း​ခံ​ကြ​စ​မြဲ​ဖြစ်​သည်​နှင့် အ​ညီ မင်း​ကြီး​သည်​ဤ​အ​မှု​ကိစ္စ​တွင် အ​ဘယ်​သို့​ဆောင်​ရွက်​သင့်​သည်​ကို​မေး မြန်း​ရန်​အ​ကြံ​ပေး​အ​ရာ​ရှိ​များ​ကို ခေါ်​ယူ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါကာရှေန၊ ရှေသာ၊ အာဒမာသ၊ တာရှိရှ၊
Burmese 1928
ထို အ ခါ ဘု ရင် မင်း က၊ တ ရား ဓ မ္မ သတ် ကျွမ်း ကျင် သူ တို့ နှင့် တိုင် ပင် မြဲ ထုံး စံ ရှိ သည် နှင့် အ ညီ၊ အ နီး အ ပါး တွင် နေ ရာ ရ လျက်၊ အ မျှော် အ မြင် ပ ညာ ရှိ သူ၊ မျက် နှာ တော် ကို ဖူး မြင် ရ လျက် နိုင် ငံ တော် တွင် ကြီး မြတ် သော ရာ ထူး ရှိ သူ၊ ပေ ရ သိ၊ မေ ဒိ မှူး တော် မတ် တော် ကာ ရှေ န၊ ရှေ သာ၊ အာ ဒ မာ သ၊ တာ ရှူ၊ မေ ရက်၊ မာ သေ န၊ မ မုကန် ခု နစ် ပါး တို့ အား၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ကာ​ရှေ​န၊ ရှေ​သာ၊ အာ​ဒ​မာ​သ၊ တာ​ရှိ​ရှ၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ကာ​ေရွ​န၊ ေရွ​သာ၊ အာ​ဒ​မာ​သ၊ တာ​ရွိ​ရွ၊
Burmese MCLZV
ဘု​ရင္​တို႔​မည္​သည္ ၿငိမ္​ဝပ္​ပိ​ျပား​ေရး​ဆိုင္ ရာ​ျပ​ႆ​နာ​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍ တ​ရား ဥ​ပ​ေဒ​သ​ကၽြမ္း​က်င္​သူ​တို႔​၏​အ​ႀကံ ဉာဏ္​ကို​ေတာင္း​ခံ​ၾက​စ​ျမဲ​ျဖစ္​သည္​ႏွင့္ အ​ညီ မင္း​ႀကီး​သည္​ဤ​အ​မွု​ကိစၥ​တြင္ အ​ဘယ္​သို႔​ေဆာင္​ရြက္​သင့္​သည္​ကို​ေမး ျမန္း​ရန္​အ​ႀကံ​ေပး​အ​ရာ​ရွိ​မ်ား​ကို ေခၚ​ယူ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ရှင်ဘုရင်​သည် ဥပဒေ​စီရင်ထုံး​ကို​နားလည်​သူ​အပေါင်း​တို့​နှင့် တိုင်ပင်​လေ့​ရှိ​၏​။ ထို့ကြောင့် ရှင်ဘုရင်​သည် ကာလ​ဒေသ​ကို​သိနားလည်​သော ပညာရှိ​အမတ်​များ​နှင့် ဆွေးနွေးတိုင်ပင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ရွင္ဘုရင္​သည္ ဥပေဒ​စီရင္ထုံး​ကို​နားလည္​သူ​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ တိုင္ပင္​ေလ့​ရွိ​သည္​ျဖစ္၍ မင္းႀကီး​သည္ ကာလ​ေဒသ​ကို​သိနားလည္​ေသာ ပညာရွိ​အမတ္​မ်ား​ႏွင့္ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္​ေလ​၏​။