Esther 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​နန်း​စံ​တ​တိ​ယ​နှစ်​၌​မိ​မိ​၏​မှူး​မတ် များ​နှင့် မင်း​အ​ရာ​ရှိ​အ​ပေါင်း​တို့​အား စား သောက်​ပွဲ​ကြီး​ကို​တည်​ခင်း​ကျွေး​မွေး​တော် မူ​၏။ ထို​ပွဲ​သို့​ပေ​ရ​သိ​နှင့်​မေ​ဒိ​တပ်​မ တော်​များ၊ ပြည်​နယ်​ဘု​ရင်​ခံ​များ​နှင့်​မှူး မတ်​များ​လည်း​တက်​ရောက်​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေရသိဗိုလ်၊ မေဒိဗိုလ်များ၊ အပြည်ပြည်သော မှူးမတ်ဝန်မင်းများတို့ကို ခေါ်၍၊ မှူးတော် မတ်တော် ကျွန်တော်အပေါင်းတို့အဘို့ ပွဲလုပ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ပေ ရ သိ၊ မေ ဒိ ဗိုလ် ချုပ်၊ မှူး တော် မတ် တော်၊ အ ဝေး ဝန် တို့ ညီ လာ ခံ ကြ စဉ်၊ မှူး တော် မတ် တော်၊ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း တို့ အ ဖို့၊ ရက် ပေါင်း တစ် ရာ့ ရှစ် ဆယ် တိုင် တိုင် စား သောက် ပွဲ သ ဘင် ယင် လျက်၊ တန် ခိုး ကြီး သော နိုင် ငံ တော် စည်း စိမ် နှင့် ဘုန်း အ သ ရေ တော် ကို ဖော် ပြ လေ၏။
Burmese 2021
ပေ​ရ​သိ​ဗိုလ်၊ မေ​ဒိ​ဗိုလ်​များ၊ အ​ပြည်​ပြည်​သော မှူး​မတ်​ဝန်​မင်း​များ​တို့​ကို ခေါ်၍၊ မှူး​တော် မတ်​တော် ကျွန်​တော်​အ​ပေါင်း​တို့​အ​ဖို့ ပွဲ​လုပ်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေပ​ရ​သိ​ဗိုလ္၊ ေမ​ဒိ​ဗိုလ္​မ်ား၊ အ​ျပည္​ျပည္​ေသာ မွူး​မတ္​ဝန္​မင္း​မ်ား​တို႔​ကို ေခၚ၍၊ မွူး​ေတာ္ မတ္​ေတာ္ ကၽြန္​ေတာ္​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​ဖို႔ ပြဲ​လုပ္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​နန္း​စံ​တ​တိ​ယ​ႏွစ္​၌​မိ​မိ​၏​မွူး​မတ္ မ်ား​ႏွင့္ မင္း​အ​ရာ​ရွိ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား စား ေသာက္​ပြဲ​ႀကီး​ကို​တည္​ခင္း​ေကၽြး​ေမြး​ေတာ္ မူ​၏။ ထို​ပြဲ​သို႔​ေပ​ရ​သိ​ႏွင့္​ေမ​ဒိ​တပ္​မ ေတာ္​မ်ား၊ ျပည္​နယ္​ဘု​ရင္​ခံ​မ်ား​ႏွင့္​မွူး မတ္​မ်ား​လည္း​တက္​ေရာက္​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
နန်းစံ​တတိယ​နှစ်​တွင် မင်းကြီး​သည် မိမိ​၏​မှူးမတ်​နှင့် မင်းမှုထမ်း​အပေါင်း​တို့​အတွက် စားသောက်ပွဲ​ကို​ကျင်းပ​လေ​၏​။ ပါးရှား​ပြည်​နှင့် မေဒိ​ပြည်​မှ​စစ်သည်ဗိုလ်ပါ​များ​၊ ပြည်တကာ​တို့​မှ မင်းညီမင်းသား​များ​နှင့် မှူးမတ်​များ​လည်း သူ​နှင့်အတူ ပွဲခံ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
နန္းစံ​တတိယ​ႏွစ္​တြင္ မင္းႀကီး​သည္ မိမိ​၏​မႉးမတ္​ႏွင့္ မင္းမႈထမ္း​အေပါင္း​တို႔​အတြက္ စားေသာက္ပြဲ​ကို​က်င္းပ​ေလ​၏​။ ပါးရွား​ျပည္​ႏွင့္ ေမဒိ​ျပည္​မွ​စစ္သည္ဗိုလ္ပါ​မ်ား​၊ ျပည္တကာ​တို႔​မွ မင္းညီမင္းသား​မ်ား​ႏွင့္ မႉးမတ္​မ်ား​လည္း သူ​ႏွင့္အတူ ပြဲခံ​ၾက​၏​။