Esther 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကန့်အသတ်မရှိဘဲ လူတိုင်းအလိုရှိ သလောက်သောက်သုံးနိုင်စေရန် နန်းတော် အစေခံတို့အားမိန့်မှာထားတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
စပျစ်ရည် သောက်ခြင်းအမှုသည် တရား အတိုင်း ဖြစ်၏။ အဘယ်သူကိုမျှ အနိုင်မသောက်စေ၊ လူအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်အလို အလျောက်ပြုကြမည် အကြောင်း၊ နန်းတော်အရာရှိအပေါင်းတို့ကို ရှင်ဘုရင် မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သီး အ သီး တို့ သ ဘော ရှိ ရာ လိုက် ကြ ရ မည် ဟု၊ နန်း တွင်း အ ရာ ရှိ တို့ အား ဘု ရင် မင်း မိန့် ဆို သည် ဖြစ်၍ အ နိုင့် အ ထက် မ ဟုတ်၊ တ ရား နှင့် အ ညီ သောက် ရ ကြ ၏။
Burmese 2021
စပျစ်ရည် သောက်ခြင်းအမှုသည် တရားအတိုင်း ဖြစ်၏။ အဘယ်သူကိုမျှ အနိုင်မသောက်စေ၊ လူအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်အလိုအလျောက် ပြုကြမည်အကြောင်း၊ နန်းတော်အရာရှိအပေါင်းတို့ကို ရှင်ဘုရင် မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
စပ်စ္ရည္ ေသာက္ျခင္းအမွုသည္ တရားအတိုင္း ျဖစ္၏။ အဘယ္သူကိုမၽွ အနိုင္မေသာက္ေစ၊ လူအေပါင္းတို႔သည္ ကိုယ္အလိုအေလ်ာက္ ျပဳၾကမည္အေၾကာင္း၊ နန္းေတာ္အရာရွိအေပါင္းတို႔ကို ရွင္ဘုရင္ မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အကန႔္အသတ္မရွိဘဲ လူတိုင္းအလိုရွိ သေလာက္ေသာက္သုံးနိုင္ေစရန္ နန္းေတာ္ အေစခံတို႔အားမိန႔္မွာထားေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
လူတိုင်း စပျစ်ဝိုင်ကို စိတ်တိုင်းကျသောက်ခွင့်ပြုရန် နန်းတော်အရာရှိအပေါင်းတို့အား မှာကြားထားသည်ဖြစ်၍ ထိုအမိန့်တော်အတိုင်း လွတ်လွတ်လပ်လပ် သောက်ရကြ၏။
Burmese MSBZ
လူတိုင္း စပ်စ္ဝိုင္ကို စိတ္တိုင္းက်ေသာက္ခြင့္ျပဳရန္ နန္းေတာ္အရာရွိအေပါင္းတို႔အား မွာၾကားထားသည္ျဖစ္၍ ထိုအမိန႔္ေတာ္အတိုင္း လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေသာက္ရၾက၏။