Esther 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​ဟာ​မန်​သည်​မင်း​ကြီး​အား``အ​ရှင် ၏​အင်​ပါ​ယာ​နိုင်​ငံ​တော်​ပြည်​နယ်​တိုင်း​မှာ ပင်​ပျံ့​နှံ့​လျက်​နေ​သည့်​လူ​မျိုး​တစ်​မျိုး​ရှိ ပါ​သည်။ သူ​တို့​၏​ဋ္ဌ​လေ့​ထုံး​စံ​များ​သည် အ​ခြား​လူ​မျိုး​တို့​၏​ဋ္ဌ​လေ့​ထုံး​စံ​များ​နှင့် မ​တူ​ပါ။ သူ​တို့​သည်​နိုင်​ငံ​တော်​၏​တရား ဥ​ပ​ဒေ​များ​ကို​လည်း​မ​လိုက်​နာ​ကြ​ပါ။ သို့​ဖြစ်​၍​သူ​တို့​အား​သည်း​ခံ​လျက်​နေ ခြင်း​အား​ဖြင့်​အ​ရှင့်​၏​အ​တွက်​အ​ကျိုး ရှိ​မည်​မ​ဟုတ်​ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ဟာမန်သည် ရှင်ဘုရင် အာရွှေရုထံတော် သို့ဝင်၍၊ အခြားတပါးသော လူမျိုးအပေါင်းတို့နှင့် ကျင့်ရာ ထုံးတမ်းမတူ၊ အရှင်မင်းကြီး စီရင်တော်မူချက်တို့ကို နားမထောင်၊ နိုင်ငံတော်အတွင်း၊ တိုင်းသူပြည်သား အမျိုးမျိုးတို့တွင် အရပ်ရပ်ကွဲပြားလျက်နေသော လူမျိုး တမျိုးရှိပါ၏။ ထိုအမျိုးကို အခွင့်ပေးတော်မူရာ၌ ကျေးဇူး တော်မရှိပါ။
Burmese 1928
ထို နောက်၊ အာ ရွှေ ရု မင်း ထံ ဟာ မန် က၊ နိုင် ငံ တော် ပြည် ထောင် တ ကာ တွင်၊ လူ အ မျိုး မျိုး နှင့် သီး ခြား နေ လျက် နှံ့ ပြား သော လူ တစ် မျိုး ရှိ ပါ၏။ သူ တို့ ဓ မ္မ သတ် သည် အ ခြား လူ မျိုး တို့ ဓ မ္မ သတ် နှင့် မ တူ။ ဘု ရင် မင်း ဓ မ္မ သတ် ကို လည်း မ ကျင့် သော ကြောင့်၊ နေ ထိုင် ခွင့် ပေး တော် မူ ရန် မ သင့် ပါ။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ဟာ​မန်​သည် ရှင်​ဘု​ရင်​အာ​ရွှေ​ရု​ထံ​တော်​သို့ ဝင်၍၊ အ​ခြား​တစ်​ပါး​သော လူ​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် ကျင့်​ရာ​ထုံး​တမ်း​မ​တူ၊ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး စီ​ရင်​တော်​မူ​ချက်​တို့​ကို နား​မ​ထောင်၊ နိုင်​ငံ​တော်​အ​တွင်း၊ တိုင်း​သူ​ပြည်​သား အ​မျိုး​မျိုး​တို့​တွင် အ​ရပ်​ရပ်​ကွဲ​ပြား​လျက်​နေ​သော လူ​မျိုး​တစ်​မျိုး​ရှိ​ပါ၏။ ထို​အ​မျိုး​ကို အ​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ရာ၌ ကျေး​ဇူး​တော်​မ​ရှိ​ပါ။
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ဟာ​မန္​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္​အာ​ေရႊ​႐ု​ထံ​ေတာ္​သို႔ ဝင္၍၊ အ​ျခား​တစ္​ပါး​ေသာ လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ က်င့္​ရာ​ထုံး​တမ္း​မ​တူ၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ခ်က္​တို႔​ကို နား​မ​ေထာင္၊ နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​တြင္း၊ တိုင္း​သူ​ျပည္​သား အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ အ​ရပ္​ရပ္​ကြဲ​ျပား​လ်က္​ေန​ေသာ လူ​မ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​ရွိ​ပါ၏။ ထို​အ​မ်ိဳး​ကို အ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ရာ၌ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​မ​ရွိ​ပါ။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​ဟာ​မန္​သည္​မင္း​ႀကီး​အား``အ​ရွင္ ၏​အင္​ပါ​ယာ​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ျပည္​နယ္​တိုင္း​မွာ ပင္​ပ်ံ႕​ႏွံ့​လ်က္​ေန​သည့္​လူ​မ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​ရွိ ပါ​သည္။ သူ​တို႔​၏​႒​ေလ့​ထုံး​စံ​မ်ား​သည္ အ​ျခား​လူ​မ်ိဳး​တို႔​၏​႒​ေလ့​ထုံး​စံ​မ်ား​ႏွင့္ မ​တူ​ပါ။ သူ​တို႔​သည္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​၏​တရား ဥ​ပ​ေဒ​မ်ား​ကို​လည္း​မ​လိုက္​နာ​ၾက​ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​အား​သည္း​ခံ​လ်က္​ေန ျခင္း​အား​ျဖင့္​အ​ရွင့္​၏​အ​တြက္​အ​က်ိဳး ရွိ​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဟာမန်​က အာရွှေရု​မင်းကြီး​အား “​အရှင်မင်းကြီး​ပိုင်​နိုင်ငံ​တော်​တစ်ဝန်းလုံး​ရှိ နယ်မြေဒေသ​အသီးသီး​မှ​ပြည်သူပြည်သား​များ​ကြားတွင် ကွဲလွင့်​ပျံ့နှံ့​နေ​သော​လူမျိုး​တစ်​မျိုး​ရှိ​ပါ​၏​။ သူ​တို့​၏​စည်းမျဉ်း​ဥပဒေ​များ​သည် အခြား​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​နှင့်​မတူ​။ သူ​တို့​သည် အရှင်မင်းကြီး​၏​စည်းမျဉ်း​ဥပဒေ​များ​ကို မ​လိုက်နာ​သောကြောင့် သူ​တို့​ကို ဤ​အတိုင်း​လွှတ်​ထား​လျှင် အရှင်မင်းကြီး​အတွက် အကျိုး​မ​ရှိ​နိုင်​ပါ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဟာမန္​က အာေ႐ႊ႐ု​မင္းႀကီး​အား “​အရွင္မင္းႀကီး​ပိုင္​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​တစ္ဝန္းလုံး​ရွိ နယ္ေျမေဒသ​အသီးသီး​မွ​ျပည္သူျပည္သား​မ်ား​ၾကားတြင္ ကြဲလြင့္​ပ်ံ႕ႏွံ႔​ေန​ေသာ​လူမ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​ရွိ​ပါ​၏​။ သူ​တို႔​၏​စည္းမ်ဥ္း​ဥပေဒ​မ်ား​သည္ အျခား​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္​မတူ​။ သူ​တို႔​သည္ အရွင္မင္းႀကီး​၏​စည္းမ်ဥ္း​ဥပေဒ​မ်ား​ကို မ​လိုက္နာ​ေသာေၾကာင့္ သူ​တို႔​ကို ဤ​အတိုင္း​လႊတ္​ထား​လွ်င္ အရွင္မင္းႀကီး​အတြက္ အက်ိဳး​မ​ရွိ​ႏိုင္​ပါ​။