Esther 3:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အရှင်မင်းကြီးသဘောတူတော်မူပါလျှင် သူတို့အားကွပ်မျက်ရန်အမိန့်ထုတ်ပြန်တော် မူပါ။ အရှင်ဤသို့ပြုတော်မူမည်ဆိုပါလျှင် နိုင်ငံတော်အုပ်ချုပ်ရေးအတွက် အရှင့်ဘဏ္ဍာ တော်သို့ငွေသုံးရာခုနစ်ဆယ့်ငါးတန်ပေး သွင်းရန်ကျွန်တော်မျိုးတာဝန်ယူပါမည်'' ဟုလျှောက်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော် သဘောတူလျှင် ထိုအမျိုးကို ဖျက်ဆီးစေဟု အမိန့်ရှိတော်မူပါ။ ထိုအမှုကို ဆောင်ရွက် သော သူတို့သည် ဘဏ္ဍာတော်တိုက်ထဲသို့ ငွေအခွက် တသိန်းကို သွင်းစေခြင်းငှါ၊ ကျွန်တော်အပ်ပေးပါ မည်ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍၊ ဘု ရင် မင်း သ ဘော တော် ရှိ ပါ လျှင်၊ ကွပ် မျက် ရ အံ့ သော ငှာ အ မိန့် တော် စာ အပ် တော် မူ ပါ။ ဘ ဏ္ဍာ တော် ထဲ သို့ ထည့် သွင်း ရန်၊ တိုင်း ကျိုး ပြည် ကျိုး ဆောင် ရွက် သူ တို့ လက် တွင်း သို့၊ ငွေ ချိန် ခွက် သုံး သိန်း ကို ကျွန် တော် ချိန် သွင်း ပါ မည် ဟု တင် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သဘောတူလျှင် ထိုအမျိုးကို ဖျက်ဆီးစေဟု အမိန့်ရှိတော်မူပါ။ ထိုအမှုကို ဆောင်ရွက်သော သူတို့သည် ဘဏ္ဍာတော်တိုက်ထဲသို့ ငွေအခွက်တစ်သိန်းကို သွင်းစေခြင်းငှာ၊ ကျွန်တော်အပ်ပေးပါမည်ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သေဘာတူလၽွင္ ထိုအမ်ိဳးကို ဖ်က္ဆီးေစဟု အမိန္႔ရွိေတာ္မူပါ။ ထိုအမွုကို ေဆာင္ရြက္ေသာ သူတို႔သည္ ဘ႑ာေတာ္တိုက္ထဲသို႔ ေငြအခြက္တစ္သိန္းကို သြင္းေစျခင္းငွာ၊ ကၽြန္ေတာ္အပ္ေပးပါမည္ဟု ေလၽွာက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
အရွင္မင္းႀကီးသေဘာတူေတာ္မူပါလၽွင္ သူတို႔အားကြပ္မ်က္ရန္အမိန႔္ထုတ္ျပန္ေတာ္ မူပါ။ အရွင္ဤသို႔ျပဳေတာ္မူမည္ဆိုပါလၽွင္ နိုင္ငံေတာ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအတြက္ အရွင့္ဘ႑ာ ေတာ္သို႔ေငြသုံးရာခုနစ္ဆယ့္ငါးတန္ေပး သြင္းရန္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတာဝန္ယူပါမည္'' ဟုေလၽွာက္၏။
Burmese MSBU
အရှင်မင်းကြီးအလိုတော်ရှိလျှင် သူတို့ကိုဖျက်ဆီးပစ်ရန် အမိန့်စာထုတ်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည်လည်း အရှင်မင်းကြီး၏ဘဏ္ဍာတိုက်ထဲသို့သွင်းရန် ငွေတာလန်တစ်သောင်း ကို ဤအမှုဆောင်ရွက်သူတို့၏လက်သို့ အပ်ပါမည်”ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
အရွင္မင္းႀကီးအလိုေတာ္ရွိလွ်င္ သူတို႔ကိုဖ်က္ဆီးပစ္ရန္ အမိန႔္စာထုတ္ေတာ္မူပါ။ အကြၽႏ္ုပ္သည္လည္း အရွင္မင္းႀကီး၏ဘ႑ာတိုက္ထဲသို႔သြင္းရန္ ေငြတာလန္တစ္ေသာင္း ကို ဤအမႈေဆာင္႐ြက္သူတို႔၏လက္သို႔ အပ္ပါမည္”ဟု ေလွ်ာက္ေလ၏။