Esther 6:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးက``ဤအမှုအတွက်မော်ဒကဲအား ငါတို့အဘယ်သို့ဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်ကာဆု တော်လာဘ်တော်များပေးခဲ့ပါသနည်း'' ဟုမေးတော်မူ၏။ နန်းတွင်းအစေခံများက``ထိုသူ၏အတွက် အဘယ်သို့မျှမပြုရသေးပါ'' ဟုပြန် လည်လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်ဘုရင်က၊ ထိုအကြံကို ဘော်ပြသောကြောင့်၊ မော်ဒကဲအား အဘယ်ဆုအဘယ်အရာကို ပေးပြီနည်းဟု မေးတော်မူသော်၊ အထံတော်၌ ခစားသော ကျွန်တော်တို့ က၊ အဘယ်ဆုကို၏မျှ ပေးတော်မမူပါသေးဟု ပြန် လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း က၊ ထို အ တွက် မော် ဒ ကဲ သည်၊ မည် သည့် အ ရာ၊ မည် သည့် ဂုဏ် ထူး ကို ခံ ရ ပြီ နည်း ဟု မေး မြန်း သော်၊ အ ပါး တော် မြဲ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း တို့ က၊ မည် သည် မျှ မ ရ သေး ပါ ဟု ပြန် လျှောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ရှင်ဘုရင်က၊ ထိုအကြံကို ဖော်ပြသောကြောင့်၊ မော်ဒကဲအား အဘယ်ဆု အဘယ်အရာကို ပေးပြီနည်းဟု မေးတော်မူသော်၊ အထံတော်၌ ခစားသော ကျွန်တော်တို့က၊ အဘယ်ဆုကိုမျှ ပေးတော်မမူပါသေးဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ရွင္ဘုရင္က၊ ထိုအႀကံကို ေဖာ္ျပေသာေၾကာင့္၊ ေမာ္ဒကဲအား အဘယ္ဆု အဘယ္အရာကို ေပးၿပီနည္းဟု ေမးေတာ္မူေသာ္၊ အထံေတာ္၌ ခစားေသာ ကၽြန္ေတာ္တို႔က၊ အဘယ္ဆုကိုမၽွ ေပးေတာ္မမူပါေသးဟု ျပန္ေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးက``ဤအမွုအတြက္ေမာ္ဒကဲအား ငါတို႔အဘယ္သို႔ဂုဏ္ျပဳခ်ီးျမႇင့္ကာဆု ေတာ္လာဘ္ေတာ္မ်ားေပးခဲ့ပါသနည္း'' ဟုေမးေတာ္မူ၏။ နန္းတြင္းအေစခံမ်ားက``ထိုသူ၏အတြက္ အဘယ္သို႔မၽွမျပဳရေသးပါ'' ဟုျပန္ လည္ေလၽွာက္ထားၾက၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ရှင်ဘုရင်က “မော်ဒကဲ ဤသို့ပြုပေးသည်ကို သူ့အား မည်သည့်ဘွဲ့ထူးဖြင့် ဂုဏ်ပြုခဲ့သနည်း”ဟု မေးရာ မိမိထံပါး၌ခစားသောမင်းလုလင်တို့က “သူ့ကို မည်သည့်အရာမျှ မပြုပေးခဲ့ပါ”ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ရွင္ဘုရင္က “ေမာ္ဒကဲ ဤသို႔ျပဳေပးသည္ကို သူ႔အား မည္သည့္ဘြဲ႕ထူးျဖင့္ ဂုဏ္ျပဳခဲ့သနည္း”ဟု ေမးရာ မိမိထံပါး၌ခစားေသာမင္းလုလင္တို႔က “သူ႔ကို မည္သည့္အရာမွ် မျပဳေပးခဲ့ပါ”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ၾက၏။