Esther 6:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်း​ကြီး​က``ဘု​ရင်​မင်း​ကြီး​ဆင်​ယင်​တော် မူ​သော​မင်း​မြောက်​တန်​ဆာ၊ စီး​တော်​မူ​သော မြင်း​တော်၊ ဆောင်း​တော်​မူ​သော​ရာ​ဇ​သ​ရ​ဖူ ကို​ယူ​ခဲ့​စေ​တော်​မူ​ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်ဘုရင်ချီးမြှောက်ခြင်းငှါ အလိုတော်ရှိသော သူအဘို့၊
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း ဆင် ယင် တော် မူ သော မင်း မြောက် တန် ဆာ၊ စီး တော် မြင်း၊ တင် တော် မူ သော မ ကိုဋ် များ ကို ယူ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ရှင်​ဘု​ရင်​ချီး​မြှောက်​ခြင်း​ငှာ အ​လို​တော်​ရှိ​သော​သူ​အ​ဖို့၊
Burmese JBZV
ရွင္​ဘု​ရင္​ခ်ီး​ေျမႇာက္​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ေတာ္​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ဖို႔၊
Burmese MCLZV
မင္း​ႀကီး​က``ဘု​ရင္​မင္း​ႀကီး​ဆင္​ယင္​ေတာ္ မူ​ေသာ​မင္း​ေျမာက္​တန္​ဆာ၊ စီး​ေတာ္​မူ​ေသာ ျမင္း​ေတာ္၊ ေဆာင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​ရာ​ဇ​သ​ရ​ဖူ ကို​ယူ​ခဲ့​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ။-
Burmese MSBU
ဟာမန်​က ရှင်ဘုရင်​အား “​အရှင်မင်းကြီး​ဂုဏ်ပြု​လို​သော​သူ​အတွက်
Burmese MSBZ
ဟာမန္​က ရွင္ဘုရင္​အား “​အရွင္မင္းႀကီး​ဂုဏ္ျပဳ​လို​ေသာ​သူ​အတြက္