Esther 6:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်မှူးကြီးမတ်ကြီးတစ်ပါးကို ထိုသူ အားထိုတန်ဆာတော်များကိုဝတ်ဆင်ပေး စေပြီးလျှင် မြင်းပေါ်တွင်တင်၍မြင်းကို ဆွဲကာမြို့ကိုလှည့်လည်လျက်`ဘုရင်မင်းမြတ် သည်မိမိဂုဏ်ပြုချီးမြှင့်လိုသူအားအဘယ် သို့ချီးမြှင့်တော်မူသည်ကိုကြည့်ကြလော့' ဟု ကြွေးကြော်စေတော်မူပါ'' ဟုလျှောက်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုတန်ဆာတော်နှင့် မြင်းတော်ကို ဘုန်းကြီး သောမှူးတော်မတ်တော်တပါး၌ အပ်ပြီးမှ၊ ရှင်ဘုရင် ချီးမြှောက်ခြင်းငှါ၊ အလိုတော်ရှိသော သူကို ထိုအဝတ် တန်ဆာတော်နှင့် ဝတ်ဆင်စေ၍၊ မြင်းတော်ကို စီးစေပြီး လျှင်၊ မြို့တော်လမ်းမ၌ ဆောင်သွားလျက်၊ ရှင်ဘုရင် ချီးမြှောက်ခြင်းငှါ အလိုတော်ရှိသောသူ၌ ဤသို့ပြုရသည် ဟု သူ့ရှေ့မှာ ကြွေးကြော်ပါစေဟု ရှင်ဘုရင်အား ပြန် လျှောက်လေ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း ချီး မြှင့် လို သူ့ ကို ဆင် ယင် ရန်၊ မင်း မြောက် တန် ဆာ နှင့် မြင်း တော် ပါ၊ ကြီး မြတ် သော အ မတ် တစ် ပါး ပါး ကိုင် စေ လျက်၊ မြို့ လမ်း မ တော် တ လျှောက် မြင်း စီး ရာ တွင်၊ ဘု ရင် မင်း ချီး မြှင့် လို သော သူ့ အား ထို သို့ ပြု ရ မည့် အ ကြောင်း၊ သူ ရှေ့ က ကြော် ငြာ ပါ လေ စေ ဟု တင် လျှောက် သော်၊
Burmese 2021
ထိုတန်ဆာတော်နှင့် မြင်းတော်ကို ဘုန်းကြီးသော မှူးတော်မတ်တော်တစ်ပါး၌ အပ်ပြီးမှ၊ ရှင်ဘုရင် ချီးမြှောက်ခြင်းငှာ၊ အလိုတော်ရှိသောသူကို ထိုအဝတ် တန်ဆာတော်နှင့် ဝတ်ဆင်စေ၍၊ မြင်းတော်ကို စီးစေပြီးလျှင်၊ မြို့တော်လမ်းမ၌ ဆောင်သွားလျက်၊ ရှင်ဘုရင် ချီးမြှောက်ခြင်းငှာ အလိုတော်ရှိသောသူ၌ ဤသို့ပြုရသည်ဟု သူ့ရှေ့မှာ ကြွေးကြော်ပါစေဟု ရှင်ဘုရင်အား ပြန်လျှောက်လေ၏။
Burmese JBZV
ထိုတန္ဆာေတာ္ႏွင့္ ျမင္းေတာ္ကို ဘုန္းႀကီးေသာ မွူးေတာ္မတ္ေတာ္တစ္ပါး၌ အပ္ၿပီးမွ၊ ရွင္ဘုရင္ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းငွာ၊ အလိုေတာ္ရွိေသာသူကို ထိုအဝတ္ တန္ဆာေတာ္ႏွင့္ ဝတ္ဆင္ေစ၍၊ ျမင္းေတာ္ကို စီးေစၿပီးလၽွင္၊ ၿမိဳ႕ေတာ္လမ္းမ၌ ေဆာင္သြားလ်က္၊ ရွင္ဘုရင္ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းငွာ အလိုေတာ္ရွိေသာသူ၌ ဤသို႔ျပဳရသည္ဟု သူ႔ေရွ႕မွာ ေႂကြးေၾကာ္ပါေစဟု ရွင္ဘုရင္အား ျပန္ေလၽွာက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္မွူးႀကီးမတ္ႀကီးတစ္ပါးကို ထိုသူ အားထိုတန္ဆာေတာ္မ်ားကိုဝတ္ဆင္ေပး ေစၿပီးလၽွင္ ျမင္းေပၚတြင္တင္၍ျမင္းကို ဆြဲကာၿမိဳ႕ကိုလွည့္လည္လ်က္`ဘုရင္မင္းျမတ္ သည္မိမိဂုဏ္ျပဳခ်ီးျမႇင့္လိုသူအားအဘယ္ သို႔ခ်ီးျမႇင့္ေတာ္မူသည္ကိုၾကည့္ၾကေလာ့' ဟု ေႂကြးေၾကာ္ေစေတာ္မူပါ'' ဟုေလၽွာက္၏။
Burmese MSBU
ထိုမင်းဝတ်တန်ဆာနှင့်စီးတော်မြင်းကို ဘုရင့်မှူးကြီးမတ်ရာတစ်ပါးပါးလက်သို့ပေးအပ်ပြီး အရှင်မင်းကြီးဂုဏ်ပြုလိုသောသူအား ဆင်ယင်ပေးစေပါ။ ထို့နောက် စီးတော်မြင်းကိုစီးစေ၍ မြို့လမ်းမတစ်လျှောက်လှည့်လည်စေပြီးလျှင် ‘ရှင်ဘုရင်ဂုဏ်ပြုလိုသောသူကို ဤသို့ဂုဏ်ပြုပေးရသည်’ဟူ၍ ရှေ့မှ ကြွေးကြော်သွားစေရမည်”ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုမင္းဝတ္တန္ဆာႏွင့္စီးေတာ္ျမင္းကို ဘုရင့္မႉးႀကီးမတ္ရာတစ္ပါးပါးလက္သို႔ေပးအပ္ၿပီး အရွင္မင္းႀကီးဂုဏ္ျပဳလိုေသာသူအား ဆင္ယင္ေပးေစပါ။ ထို႔ေနာက္ စီးေတာ္ျမင္းကိုစီးေစ၍ ၿမိဳ႕လမ္းမတစ္ေလွ်ာက္လွည့္လည္ေစၿပီးလွ်င္ ‘ရွင္ဘုရင္ဂုဏ္ျပဳလိုေသာသူကို ဤသို႔ဂုဏ္ျပဳေပးရသည္’ဟူ၍ ေရွ႕မွ ေႂကြးေၾကာ္သြားေစရမည္”ဟု ေလွ်ာက္ေလ၏။