Esther 8:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနေ့ကျရောက်လာသောအခါယုဒအမျိုး သားတို့သည်ရန်သူများအားလက်စားချေ ရန်အသင့်ရှိနိုင်ကြစေရန် ထိုအမိန့်တော် ကိုဥပဒေအဖြစ်ပြဋ္ဌာန်းကာပြည်နယ် တိုင်းတွင်လူအပေါင်းတို့အားကြေညာရန် ဖြစ်သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဤရွေ့ကား၊ ယုဒလူတို့သည် ထိုနေ့ရက်တွင် ရန်သူတို့ကို ရန်တုံ့ပြုစေခြင်းငှါ၊ အတိုင်းတိုင်း အပြည် ပြည်၌နေသော လူမျိုးအပေါင်းတို့အား ကြော်ရသော အမိန့်တော်စာချက်ဖြစ်သတည်း။
Burmese 1928
ရန် သူ တို့ အား တုန့် ပြန် ရန်၊ ထို နေ့ မ တိုင် မီ၊ ယု ဒ လူ မျိုး တို့ အ ရံ သင့် ရှိ နေ ကြ ရ မည့် ရာ ဇ သတ် စာ တန်း ကို၊ ပြည် ထောင် တ ကာ ရှိ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ အား ကြော် ငြာ လေ၏။
Burmese 2021
ဤရွေ့ကား၊ ယုဒလူတို့သည် ထိုနေ့ရက်တွင် ရန်သူတို့ကို ရန်တုံ့ပြုစေခြင်းငှာ၊ အတိုင်းတိုင်း အပြည်ပြည်၌နေသော လူမျိုးအပေါင်းတို့အား ကြော်ငြာရသော အမိန့်တော်စာချက် ဖြစ်သတည်း။
Burmese JBZV
ဤေရြ႕ကား၊ ယုဒလူတို႔သည္ ထိုေန႔ရက္တြင္ ရန္သူတို႔ကို ရန္တုံ႔ျပဳေစျခင္းငွာ၊ အတိုင္းတိုင္း အျပည္ျပည္၌ေနေသာ လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အား ေၾကာ္ျငာရေသာ အမိန္႔ေတာ္စာခ်က္ ျဖစ္သတည္း။
Burmese MCLZV
ထိုေန႔က်ေရာက္လာေသာအခါယုဒအမ်ိဳး သားတို႔သည္ရန္သူမ်ားအားလက္စားေခ် ရန္အသင့္ရွိနိုင္ၾကေစရန္ ထိုအမိန႔္ေတာ္ ကိုဥပေဒအျဖစ္ျပ႒ာန္းကာျပည္နယ္ တိုင္းတြင္လူအေပါင္းတို႔အားေၾကညာရန္ ျဖစ္သည္။-
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် ထိုနေ့ရက်တွင် ဂျူးလူမျိုးတို့ အဆင်သင့်ဖြစ်လျက် ရန်သူများကိုတုံ့ပြန်နိုင်အောင် ထိုစာ၏မိတ္တူကို အမိန့်တော်စာအဖြစ် နယ်မြေဒေသအသီးသီးရှိ လူမျိုးအားလုံးထံသို့ ထုတ်ပြန်ကြေညာစေ၏။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ ထိုေန႔ရက္တြင္ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္လ်က္ ရန္သူမ်ားကိုတုံ႔ျပန္ႏိုင္ေအာင္ ထိုစာ၏မိတၱဴကို အမိန႔္ေတာ္စာအျဖစ္ နယ္ေျမေဒသအသီးသီးရွိ လူမ်ိဳးအားလုံးထံသို႔ ထုတ္ျပန္ေၾကညာေစ၏။