Esther 8:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မ​၏​အ​မျိုး​သား​ချင်း​များ​သည် ဤ​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​ဆိုး​နှင့်​ကြုံ​တွေ့​ရ​လျက် ကျွန်​တော်​မ​၏​ဆွေ​မျိုး​အ​ရင်း​အ​ချာ​များ သည်​လည်း​အ​သတ်​ခံ​ကြ​ရ​ပါ​မူ​ကျွန်​တော် မ​သည်​အ​ဘယ်​သို့​ရှု​စိမ့်​နိုင်​ပါ​အံ့​နည်း'' ဟု​လျှောက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်တော်မအမျိုးအပေါ်သို့ ရောက်ရသော ဘေးကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မအမျိုးသားချင်းပျက်စီးသော အမှုကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မသည် ကြည့်ရှုခြင်းငှါ၊ အဘယ်သို့ တတ်နိုင်ပါအံ့နည်းဟု လျှောက်ဆို၏။
Burmese 1928
ကျွန် မ၏ ဆွေ မျိုး သား ချင်း တို့၌ သင့် လ တ္တံ့ သော ဘေး ကို လည်း ကောင်း၊ ဆွေ မျိုး ညာ တ ကာ တို့ ပျက် စီး အံ့ သော အ မှု ကိုလည်း ကောင်း၊ မည် သို့ ရှု စိတ် နိုင် အံ့ နည်း ဟု တင် လျှောက် ရာ၊
Burmese 2021
ကျွန်​တော်​မ​အ​မျိုး​အ​ပေါ်​သို့ ရောက်​ရ​သော ဘေး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကျွန်​တော်​မ​အ​မျိုး​သား​ချင်း ပျက်​စီး​သော အ​မှု​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကျွန်​တော်​မ​သည် ကြည့်​ရှု​ခြင်း​ငှာ၊ အ​ဘယ်​သို့ တတ်​နိုင်​ပါ​အံ့​နည်း​ဟု လျှောက်​ဆို၏။
Burmese JBZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ​အ​မ်ိဳး​အ​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ရ​ေသာ ေဘး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း ပ်က္​စီး​ေသာ အ​မွု​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ​သည္ ၾကည့္​ရွု​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ဘယ္​သို႔ တတ္​နိုင္​ပါ​အံ့​နည္း​ဟု ေလၽွာက္​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ​၏​အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​မ်ား​သည္ ဤ​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​ႏွင့္​ၾကဳံ​ေတြ႕​ရ​လ်က္ ကၽြန္​ေတာ္​မ​၏​ေဆြ​မ်ိဳး​အ​ရင္း​အ​ခ်ာ​မ်ား သည္​လည္း​အ​သတ္​ခံ​ၾက​ရ​ပါ​မူ​ကၽြန္​ေတာ္ မ​သည္​အ​ဘယ္​သို႔​ရွု​စိမ့္​နိုင္​ပါ​အံ့​နည္း'' ဟု​ေလၽွာက္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ကျွန်တော်မျိုးမ​၏​လူမျိုး​အပေါ်​ကျရောက်​မည့်​ဘေးဆိုး​ကို အဘယ်သို့ ကြည့်​နေ​နိုင်​ပါ​မည်နည်း​။ ကျွန်တော်မျိုးမ​၏​ဆွေမျိုးသားချင်း​တို့ ဖျက်ဆီး​ခံရ​မည်​ကို အဘယ်သို့ ကြည့်​နေ​နိုင်​ပါ​မည်နည်း​”​ဟု လျှောက်တင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမ​၏​လူမ်ိဳး​အေပၚ​က်ေရာက္​မည့္​ေဘးဆိုး​ကို အဘယ္သို႔ ၾကည့္​ေန​ႏိုင္​ပါ​မည္နည္း​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမ​၏​ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း​တို႔ ဖ်က္ဆီး​ခံရ​မည္​ကို အဘယ္သို႔ ၾကည့္​ေန​ႏိုင္​ပါ​မည္နည္း​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။