Esther 8:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါဇေရဇ်မင်းသည်ဧသတာနှင့် ယုဒအမျိုးသားမော်ဒကဲအား``ငါသည် ဟာမန်အားယုဒအမျိုးသားများကို သတ်ဖြတ်ရန်ကြံစည်သည့်အတွက်လည်ဆွဲ တိုင်၌ကွပ်မျက်စေခဲ့ပြီ။ သူ၏အိမ်ရာပစ္စည်း များကိုလည်းဧသတာအားပေးခဲ့ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်ဘုရင် အာရွှေရုကလည်း၊ ဟာမန်သည် ယုဒလူတို့ကို ထိခိုက်သောကြောင့်၊ သူ၏အိမ်ကို ဖိဖုရား ဧသတာအားငါပေးပြီ။ ထိုသူကိုလည်း လည်ဆွဲချတိုင်၌ ကွပ်မျက်စေပြီ။
Burmese 1928
မိ ဖု ရား ဧ သ တာ နှင့် ယု ဒ လူ မျိုး မော် ဒ ကဲ တို့ အား ဘု ရင် အာ ရွှေ ရု မင်း က၊ ယု ဒ လူ မျိုး တို့ ကို လက် ရောက် ပြု လို သော ဟာ မန် ကို၊ လည် ဆွဲ တိုင်၌ ကွပ် မျက် စေ ခဲ့ ပြီ။ ချင့် အိမ် ကို လည်း ဧ သ တာ အား ငါ ပေး ပြီ။
Burmese 2021
ရှင်ဘုရင် အာရွှေရုကလည်း၊ ဟာမန်သည် ယုဒလူတို့ကို ထိခိုက်သောကြောင့်၊ သူ၏အိမ်ကို မိဖုရားဧသတာအား ငါပေးပြီ။ ထိုသူကိုလည်း လည်ဆွဲချတိုင်၌ ကွပ်မျက်စေပြီ။
Burmese JBZV
ရွင္ဘုရင္ အာေရႊ႐ုကလည္း၊ ဟာမန္သည္ ယုဒလူတို႔ကို ထိခိုက္ေသာေၾကာင့္၊ သူ၏အိမ္ကို မိဖုရားဧသတာအား ငါေပးၿပီ။ ထိုသူကိုလည္း လည္ဆြဲခ်တိုင္၌ ကြပ္မ်က္ေစၿပီ။
Burmese MCLZV
ထိုအခါေဇရဇ္မင္းသည္ဧသတာႏွင့္ ယုဒအမ်ိဳးသားေမာ္ဒကဲအား``ငါသည္ ဟာမန္အားယုဒအမ်ိဳးသားမ်ားကို သတ္ျဖတ္ရန္ႀကံစည္သည့္အတြက္လည္ဆြဲ တိုင္၌ကြပ္မ်က္ေစခဲ့ၿပီ။ သူ၏အိမ္ရာပစၥည္း မ်ားကိုလည္းဧသတာအားေပးခဲ့ၿပီ။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ အာရွှေရုမင်းကြီးက မိဖုရားဧသတာနှင့် ဂျူးလူမျိုးမော်ဒကဲအား “ဟာမန်သည် ဂျူးလူမျိုးတို့ကို လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ရန် ကြံစည်သောကြောင့် သူ့ကို သစ်တိုင်မှာဆွဲထားစေလေပြီ။ ဟာမန်၏အိမ်ကိုလည်း ဧသတာအား ပေးအပ်လေပြီ။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အာေ႐ႊ႐ုမင္းႀကီးက မိဖုရားဧသတာႏွင့္ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးေမာ္ဒကဲအား “ဟာမန္သည္ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔ကို လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ရန္ ႀကံစည္ေသာေၾကာင့္ သူ႔ကို သစ္တိုင္မွာဆြဲထားေစေလၿပီ။ ဟာမန္၏အိမ္ကိုလည္း ဧသတာအား ေပးအပ္ေလၿပီ။