Esther 9:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧ​သ​တာ​က``အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သ​ဘော​တူ တော်​မူ​ပါ​လျှင်​ယ​နေ့​ရှု​ရှန်​မြို့​တွင်​ယု​ဒ အ​မျိုး​သား​များ​ပြု​ခဲ့​သည့်​အ​တိုင်း​နက် ဖြန်​ခါ​၌​လည်း​ပြု​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ။ ထို နောက်​ဟာ​မန်​၏​သား​တစ်​ကျိပ်​၏​အ​လောင်း များ​ကို​လည်​ဆွဲ​တိုင်​တွင်​ဆွဲ​ထား​စေ​တော် မူ​ပါ'' ဟု​ပြန်​လည်​လျှောက်​ထား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဧသတာက၊ အရှင်မင်းကြီးအလိုတော်ရှိလျှင်၊ ရှုရှန်မြို့၌ရှိသော ယုဒလူတို့သည် ယနေ့ အမိန့်တော် အတိုင်း နက်ဖြန်နေ့၌လည်း ပြုရမည်အကြောင်း၊ ဟာမန်သားတကျိပ်ကိုလည်း လည်ဆွဲချတိုင်၌ ဆွဲထားရမည် အကြောင်း အမိန့်ရှိတော်မူပါဟု လျှောက်သည်အတိုင်း၊
Burmese 1928
ငါ စီ ရင် မည် ဟု မိန့် ဆို လျှင်၊ ဧ သ တာ က၊ ဘု ရင် မင်း သ ဘော တော် မြတ် ပါ မူ၊ ရှု ရှန် မြို့ တော် ရှိ ယု ဒ လူ မျိုး တိုး အား။ ယ နေ့ ရာ ဇ သတ် အ တိုင်း၊ နက် ဖြန် ပြု ခွင့် ပေး လျက်၊ ဟာ မန့် သား ဆယ် ရောက် တို့ ကို၊ လည် ဆွဲ တိုင်၌ ဆွဲ ထား စေ တော် မူ ဟု တင် လျှောက် သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ဧ​သ​တာ​က၊ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး အ​လို​တော်​ရှိ​လျှင်၊ ရှု​ရှန်​မြို့၌​ရှိ​သော ယု​ဒ​လူ​တို့​သည် ယ​နေ့ အ​မိန့်​တော်​အ​တိုင်း နက်​ဖြန်​နေ့၌​လည်း ပြု​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ ဟာ​မန်​သား​တစ်​ကျိပ်​ကို​လည်း လည်​ဆွဲ​ချ​တိုင်၌ ဆွဲ​ထား​ရ​မည် အ​ကြောင်း အ​မိန့်​ရှိ​တော်​မူ​ပါ​ဟု လျှောက်​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
ဧ​သ​တာ​က၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး အ​လို​ေတာ္​ရွိ​လၽွင္၊ ရွု​ရွန္​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ ယ​ေန႔ အ​မိန္႔​ေတာ္​အ​တိုင္း နက္​ျဖန္​ေန႔၌​လည္း ျပဳ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ဟာ​မန္​သား​တစ္​က်ိပ္​ကို​လည္း လည္​ဆြဲ​ခ်​တိုင္၌ ဆြဲ​ထား​ရ​မည္ အ​ေၾကာင္း အ​မိန္႔​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
ဧ​သ​တာ​က``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သ​ေဘာ​တူ ေတာ္​မူ​ပါ​လၽွင္​ယ​ေန႔​ရွု​ရွန္​ၿမိဳ႕​တြင္​ယု​ဒ အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း​နက္ ျဖန္​ခါ​၌​လည္း​ျပဳ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ထို ေနာက္​ဟာ​မန္​၏​သား​တစ္​က်ိပ္​၏​အ​ေလာင္း မ်ား​ကို​လည္​ဆြဲ​တိုင္​တြင္​ဆြဲ​ထား​ေစ​ေတာ္ မူ​ပါ'' ဟု​ျပန္​လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။-
Burmese MSBU
ဧသတာ​က​လည်း “​အရှင်မင်းကြီး​စိတ်​တော်​နှင့်​တွေ့​လျှင် ယနေ့​အမိန့်စာ​အတိုင်း ရှုရှန်​မြို့​ရှိ​ဂျူး​လူမျိုး​တို့ ပြု​သကဲ့သို့ နက်ဖြန်​နေ့​၌​လည်း ပြု​ခွင့်​ပေး​တော်မူ​ပါ​။ ဟာမန်​၏​သား​ဆယ်​ယောက်​တို့​ကို​လည်း သစ်တိုင်​၌ ဆွဲထား​ခွင့်​ပြု​တော်မူ​ပါ​”​ဟု လျှောက်တင်​၏​။
Burmese MSBZ
ဧသတာ​က​လည္း “​အရွင္မင္းႀကီး​စိတ္​ေတာ္​ႏွင့္​ေတြ႕​လွ်င္ ယေန႔​အမိန႔္စာ​အတိုင္း ရႈရွန္​ၿမိဳ႕​ရွိ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔ ျပဳ​သကဲ့သို႔ နက္ျဖန္​ေန႔​၌​လည္း ျပဳ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​။ ဟာမန္​၏​သား​ဆယ္​ေယာက္​တို႔​ကို​လည္း သစ္တိုင္​၌ ဆြဲထား​ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​၏​။