Esther 9:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုစာမိတ္တူကိုပေရသိအင်ပါယာနိုင်ငံ တော်အတွင်းတစ်ရာ့နှစ်ဆယ်ခုနစ်ပြည်နယ် များရှိယုဒအမျိုးသားအပေါင်းတို့ထံ ပေးပို့လေသည်။ ထိုစာတွင်ယုဒအမျိုး သားတို့အားဘေးရန်ကင်း၍အေးချမ်း စေကြောင်းဆုမွန်တောင်းပြီးနောက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒအမျိုးသား မော်ဒကဲနှင့် မိဖုရားဧသတာ မှာထား၍၊
Burmese 1928
အ စာ ရှောင် ခြင်း၊ ဟစ် ကြွေး ခြင်း အ ရေး ကို ထောက်၍၊ ယု ဒ လူ မျိုး မော် ဒ ကဲ နှင့် မိ ဖု ရား ဧ သ တာ တို့ မိန့် မှာ သည့် ပြင်၊ ယု ဒ လူ မျိုး တို့ ကိုယ် တိုင် လည်း၊ ကိုယ် မှ စ၍ အ မျိုး အ နွယ် တို့ အ ဖို့၊ စီ မံ သော ပု ရိမ် ခေါ် နေ့ ရက် များ ကို၊ ချိန်း ချက် သော သ မ ယ အ တိုင်း အ တည် ပြု ကြ စေ ရန်၊ အာ ရွှေ ရု မင်း ပိုင် နိုင် ငံ တစ် ရာ့ နှစ် ဆယ့် ခု နစ် ပြည်၌ ရှိ သော ယု ဒ လူ မျိုး အ ပေါင်း တို့ အား၊ မေ တ္တာ စ ကား၊ သ စ္စာ စ ကား များ ဖြင့် မော် ဒ ကဲ ပေး လိုက် လေ၏။
Burmese 2021
ယုဒအမျိုးသား မော်ဒကဲနှင့် မိဖုရားဧသတာမှာထား၍၊ ယုဒလူတို့သည် ကိုယ်အဖို့နှင့် သားစဉ်မြေးဆက်အဖို့ စီရင်သည်အတိုင်း၊ ချိန်းချက်သော အချိန်၌ အစာရှောင်ခြင်း၊ ဆုတောင်းခြင်းနှင့်တကွ ပုရနေ့တို့ကို အမြဲစောင့်စေခြင်းငှာ၊ အာရွှေရုနိုင်ငံတော်တွင် တိုင်းပြည် တစ်ရာနှစ်ဆယ်ခုနစ်ပြည်၌ရှိသော ယုဒလူအပေါင်းတို့ နေရာသို့ ငြိမ်သက်စေသော သစ္စာစကားနှင့် ထိုမှာစာကို မော်ဒကဲပေးလိုက်လေ၏။
Burmese JBZV
ယုဒအမ်ိဳးသား ေမာ္ဒကဲႏွင့္ မိဖုရားဧသတာမွာထား၍၊ ယုဒလူတို႔သည္ ကိုယ္အဖို႔ႏွင့္ သားစဥ္ေျမးဆက္အဖို႔ စီရင္သည္အတိုင္း၊ ခ်ိန္းခ်က္ေသာ အခ်ိန္၌ အစာေရွာင္ျခင္း၊ ဆုေတာင္းျခင္းႏွင့္တကြ ပုရေန႔တို႔ကို အျမဲေစာင့္ေစျခင္းငွာ၊ အာေရႊ႐ုနိုင္ငံေတာ္တြင္ တိုင္းျပည္ တစ္ရာႏွစ္ဆယ္ခုနစ္ျပည္၌ရွိေသာ ယုဒလူအေပါင္းတို႔ ေနရာသို႔ ၿငိမ္သက္ေစေသာ သစၥာစကားႏွင့္ ထိုမွာစာကို ေမာ္ဒကဲေပးလိုက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထိုစာမိတၱဴကိုေပရသိအင္ပါယာနိုင္ငံ ေတာ္အတြင္းတစ္ရာ့ႏွစ္ဆယ္ခုနစ္ျပည္နယ္ မ်ားရွိယုဒအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ထံ ေပးပို႔ေလသည္။ ထိုစာတြင္ယုဒအမ်ိဳး သားတို႔အားေဘးရန္ကင္း၍ေအးခ်မ္း ေစေၾကာင္းဆုမြန္ေတာင္းၿပီးေနာက္၊-
Burmese MSBU
မော်ဒကဲသည် အာရွှေရုမင်းကြီးပိုင် ပြည်ထောင်တစ်ရာနှစ်ဆယ့်ခုနစ်ပြည်ရှိ ဂျူးလူမျိုးအပေါင်းတို့ထံသို့ မေတ္တာစကားနှင့် သစ္စာစကားဖြင့် စာပေးပို့လိုက်၏။
Burmese MSBZ
ေမာ္ဒကဲသည္ အာေ႐ႊ႐ုမင္းႀကီးပိုင္ ျပည္ေထာင္တစ္ရာႏွစ္ဆယ့္ခုနစ္ျပည္ရွိ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ထံသို႔ ေမတၱာစကားႏွင့္ သစၥာစကားျဖင့္ စာေပးပို႔လိုက္၏။