Exodus 1:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ဟေဗြဲအမျိုးသမီးတို့ကိုသားဖွားပေးရသည့်အခါ ယောကျာ်းကလေးဖြစ်လျှင်သတ်ပစ်လော့။ မိန်းကလေးဖြစ်လျှင်အသက်ချမ်းသာခွင့်ပေးလော့။'' ဟုအမိန့်ပေးလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ဟေဗြဲမိန်းမတို့အား ဝမ်းဆွဲလုပ်၍ မွေးရာအရပ်၌ စောင့်နေသောအခါ၊ ယောက်ျားဖြစ်လျှင် သေစေ၊ မိန်းမဖြစ်လျှင် အသက်ရှင်စေဟု အမိန့်တော် ရှိ၏။
Burmese 1928
ဟေ ဗြဲ မိန်း မ တို့ သား ဖွား ရာ၌ သင် တို့ ကြည့် ရှု မ စ သော အ ခါ ယောက်ျား ဖြစ် လျှင် သတ် စေ၊ မိန်း မ ဖြစ် လျှင် အ ရှင် ထား စေ ဟု အ မိန့် ရှိ ရာ၊
Burmese 2021
သင်တို့သည် ဟေဗြဲမိန်းမတို့အားဝမ်းဆွဲလုပ်၍ မွေးရာအရပ်၌ စောင့်နေသောအခါ၊ ယောက်ျားဖြစ်လျှင် သေစေ၊ မိန်းမဖြစ်လျှင် အသက်ရှင်စေဟု အမိန့်တော်ရှိ၏။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ ေဟျဗဲမိန္းမတို႔အားဝမ္းဆြဲလုပ္၍ ေမြးရာအရပ္၌ ေစာင့္ေနေသာအခါ၊ ေယာက္်ားျဖစ္လၽွင္ ေသေစ၊ မိန္းမျဖစ္လၽွင္ အသက္ရွင္ေစဟု အမိန္႔ေတာ္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
``ေဟျဗဲအမ်ိဳးသမီးတို႔ကိုသားဖြားေပးရ သည့္အခါ ေယာက်ာ္းကေလးျဖစ္လၽွင္သတ္ပစ္ ေလာ့။ မိန္းကေလးျဖစ္လၽွင္အသက္ခ်မ္းသာ ခြင့္ေပးေလာ့။'' ဟုအမိန႔္ေပးေလ၏။-
Burmese MSBU
“သင်တို့သည် ဟေဗြဲအမျိုးသမီးတို့အား သားဖွားပေးသောအခါ ကြည့်၍ သားဖွားခုံပေါ်၌ ယောက်ျားလေးဖြစ်လျှင်သတ်စေ။ မိန်းကလေးဖြစ်လျှင်အသက်ရှင်စေ”ဟု အမိန့်ပေးလေ၏။
Burmese MSBZ
“သင္တို႔သည္ ေဟၿဗဲအမ်ိဳးသမီးတို႔အား သားဖြားေပးေသာအခါ ၾကည့္၍ သားဖြားခုံေပၚ၌ ေယာက္်ားေလးျဖစ္လွ်င္သတ္ေစ။ မိန္းကေလးျဖစ္လွ်င္အသက္ရွင္ေစ”ဟု အမိန႔္ေပးေလ၏။