Exodus 10:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျိုင်းကောင်တို့သည်အုပ်လိုက်ရောက်ရှိလာ ၍ တစ်ပြည်လုံးပေါ်သို့ရောက်လေ၏။ ထိုမျှ လောက်များပြားသောကျိုင်းကောင်အုပ်များ သည်ရှေးကာလကမပေါ်စဖူး၊ နောင် အခါ၌လည်းပေါ်မည်မဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကျိုင်းတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်လုံးကို လွှမ်းမိုး၍၊ ပြည်နယ်နိမိတ်ရှိသမျှအပေါ်မှာ နားသဖြင့် အလွန်များပြားကြ၏။ ထိုသို့သော ကျိုင်းတို့သည် ရှေးကမဖြစ်စဖူး၊ နောက်၌လည်း မဖြစ်ရလတံ့။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် တစ် ပြည် လုံး သို့ ရောက် လျက် ပြည် လုံး နှံ့ တည် နား ကြ၏။ ထို သို့ အ လွန် ဖျက် ဆီး သော ကျိုင်း ကောင် များ သည် ရှေး ကာ လ က မ ပေါ် စ ဖူး၊ နောင် ကာ လ ကို လည်း ပေါ် လိမ့် မည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
ထိုကျိုင်းတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်လုံးကိုလွှမ်းမိုး၍၊ ပြည်နယ်နိမိတ်ရှိသမျှအပေါ်မှာ နားသဖြင့် အလွန်များပြားကြ၏။ ထိုသို့သော ကျိုင်းတို့သည် ရှေးကမဖြစ်စဖူး၊ နောက်၌လည်းမဖြစ်ရလတ္တံ့။
Burmese JBZV
ထိုက်ိဳင္းတို႔သည္ အဲဂုတၱဳျပည္လုံးကိုလႊမ္းမိုး၍၊ ျပည္နယ္နိမိတ္ရွိသမၽွအေပၚမွာ နားသျဖင့္ အလြန္မ်ားျပားၾက၏။ ထိုသို႔ေသာ က်ိဳင္းတို႔သည္ ေရွးကမျဖစ္စဖူး၊ ေနာက္၌လည္းမျဖစ္ရလတၱံ့။
Burmese MCLZV
က်ိဳင္းေကာင္တို႔သည္အုပ္လိုက္ေရာက္ရွိလာ ၍ တစ္ျပည္လုံးေပၚသို႔ေရာက္ေလ၏။ ထိုမၽွ ေလာက္မ်ားျပားေသာက်ိဳင္းေကာင္အုပ္မ်ား သည္ေရွးကာလကမေပၚစဖူး၊ ေနာင္ အခါ၌လည္းေပၚမည္မဟုတ္။-
Burmese MSBU
အလွန်များပြားသောကျိုင်းကောင်များသည် အီဂျစ်ပြည်တစ်ပြည်လုံးပေါ်သို့ တက်လာ၍ အီဂျစ်ပြည်တစ်လျှောက်လုံးတွင် နားနေကြ၏။ ထိုကဲ့သို့သောကျိုင်းကောင်များသည် ယခင်ကလည်းမရှိစဖူး၊ နောင်တွင်လည်း ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
အလြန္မ်ားျပားေသာက်ိဳင္းေကာင္မ်ားသည္ အီဂ်စ္ျပည္တစ္ျပည္လုံးေပၚသို႔ တက္လာ၍ အီဂ်စ္ျပည္တစ္ေလွ်ာက္လုံးတြင္ နားေနၾက၏။ ထိုကဲ့သို႔ေသာက်ိဳင္းေကာင္မ်ားသည္ ယခင္ကလည္းမရွိစဖူး၊ ေနာင္တြင္လည္း ရွိလိမ့္မည္မဟုတ္။