Exodus 10:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တုပြည်၌ ငါပြုသောအမှု၊ အဲဂုတ္တုလူတို့တွင် ငါပြသောနိမိတ်တို့ကို၊ သင်၏သားမြေးတို့အား ကြားပြောသဖြင့်၊ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်ကြောင်းကို သင်တို့သိစေခြင်းငှာ၎င်း၊ သူ၏နှလုံး၊ သူ၏ကျွန်တို့နှလုံး ကို ငါခိုင်မာစေပြီဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 2021
အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်၌​ငါ​ပြု​သော​အ​မှု၊ အဲ​ဂု​တ္တု​လူ​တို့​တွင် ငါ​ပြ​သော​နိ​မိတ်​တို့​ကို၊ သင်၏​သား​မြေး​တို့​အား​ကြား​ပြော​သ​ဖြင့်၊ ငါ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဖြစ်​ကြောင်း​ကို သင်​တို့​သိ​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သူ၏​နှ​လုံး၊ သူ၏​ကျွန်​တို့​နှ​လုံး​ကို ငါ​ခိုင်​မာ​စေ​ပြီ​ဟု မော​ရှေ​အား မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese JBZV
အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ငါ​ျပဳ​ေသာ​အ​မွု၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တို႔​တြင္ ငါ​ျပ​ေသာ​နိ​မိတ္​တို႔​ကို၊ သင္၏​သား​ေျမး​တို႔​အား​ၾကား​ေျပာ​သ​ျဖင့္၊ ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​သိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သူ၏​ႏွ​လုံး၊ သူ၏​ကၽြန္​တို႔​ႏွ​လုံး​ကို ငါ​ခိုင္​မာ​ေစ​ၿပီ​ဟု ေမာ​ေရွ​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အီဂျစ်​လူမျိုး​တို့​ကို ငါ​အပြင်းအထန်​ဒဏ်ခတ်​ခဲ့​သော​အမှု​များ​၊ သူ​တို့​အား ငါ​ပြ​ခဲ့​သော နိမိတ်လက္ခဏာ​များ​ကို သင်​တို့​သည် သင်​တို့​၏​သား​မြေး​များ​အား ပြောကြား​၍ ငါ​သည် ထာဝရဘုရား​ဖြစ်ကြောင်း​ကို သင်​တို့​သိရှိ​စေရန် သူ​တို့​၏​စိတ်နှလုံး​ကို ငါ​ခိုင်မာ​စေ​ပြီ​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ငါ​အျပင္းအထန္​ဒဏ္ခတ္​ခဲ့​ေသာ​အမႈ​မ်ား​၊ သူ​တို႔​အား ငါ​ျပ​ခဲ့​ေသာ နိမိတ္လကၡဏာ​မ်ား​ကို သင္​တို႔​သည္ သင္​တို႔​၏​သား​ေျမး​မ်ား​အား ေျပာၾကား​၍ ငါ​သည္ ထာဝရဘုရား​ျဖစ္ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​သိရွိ​ေစရန္ သူ​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို ငါ​ခိုင္မာ​ေစ​ၿပီ​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။