Exodus 10:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရင်ကမောရှေအား``ငါ့ထံမှထွက်သွား လော့။ သင့်မျက်နှာကိုငါနောက်တစ်ဖန်မတွေ့ လို။ အကယ်၍တွေ့ခဲ့လျှင်သင်သေရမည်'' ဟုဆိုလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေကိုလည်း၊ ငါ့ထံမှ ထွက်သွားလော့။ နောက်တဖန် ငါ့မျက်နှာကို မမြင်အောင် သတိပြုလော့။ ငါ့မျက်နှာကို မြင်သောနေ့၌ သေမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို လူ မျိုး ကို မ လွှတ် လို ဘဲ ငါ့ ထံ မှ ထွက် သွား လော့။ သင် သ တိ ထား၊ ငါ့ မျက် နှာ ကို မြင် သော နေ့၌ သေ ရ မည် ဖြစ်၍ နောက် တစ် ဖန် ငါ့ မျက် နှာ ကို မ ကြည့် မ မြင် နှင့် ဟု မော ရှေ အား မိန့် ဆို လျှင်၊
Burmese 2021
မောရှေကိုလည်း၊ ငါ့ထံမှထွက်သွားလော့။ နောက်တစ်ဖန် ငါ့မျက်နှာကို မမြင်အောင် သတိပြုလော့။ ငါ့မျက်နှာကိုမြင်သောနေ့၌ သေမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ေမာေရွကိုလည္း၊ ငါ့ထံမွထြက္သြားေလာ့။ ေနာက္တစ္ဖန္ ငါ့မ်က္ႏွာကို မျမင္ေအာင္ သတိျပဳေလာ့။ ငါ့မ်က္ႏွာကိုျမင္ေသာေန႔၌ ေသမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဘုရင္ကေမာေရွအား``ငါ့ထံမွထြက္သြား ေလာ့။ သင့္မ်က္ႏွာကိုငါေနာက္တစ္ဖန္မေတြ႕ လို။ အကယ္၍ေတြ႕ခဲ့လၽွင္သင္ေသရမည္'' ဟုဆိုေလ၏။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ဖာရောမင်းကြီးက မောရှေအား “ငါ့ထံမှထွက်သွားလော့။ ငါ့ရှေ့သို့ နောက်ထပ်မဝင်မိစေရန် သတိပြုလော့။ အကယ်စင်စစ် ငါ့မျက်နှာကိုသင်မြင်သောနေ့၌ သင်သေရလိမ့်မည်”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ဖာေရာမင္းႀကီးက ေမာေရွအား “ငါ့ထံမွထြက္သြားေလာ့။ ငါ့ေရွ႕သို႔ ေနာက္ထပ္မဝင္မိေစရန္ သတိျပဳေလာ့။ အကယ္စင္စစ္ ငါ့မ်က္ႏွာကိုသင္ျမင္ေသာေန႔၌ သင္ေသရလိမ့္မည္”ဟု ဆိုေလ၏။