Exodus 10:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​၏​နန်း​အ​ဆောင်​များ၊ မှူး​မတ်​တို့​၏​အိမ် များ၊ ပြည်​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​၏​အိမ်​များ​ထဲ​သို့ ကျိုင်း​ကောင်​အုပ်​များ​ဝင်​ရောက်​လိမ့်​မည်။ အီ​ဂျစ် နိုင်​ငံ​သ​မိုင်း​တစ်​လျှောက်​တွင် ဤ​မျှ​လောက် ဆိုး​ရွား​သော​ကပ်​မျိုး​ကို​လူ​တို့​တစ်​ခါ​မျှ မ​တွေ့​ကြုံ​ခဲ့​ရ​သေး' ဟု​ဟေ​ဗြဲ​အ​မျိုး​သား တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော် မူ​၏'' ဟု​ဆို​လေ​၏။ ထို​နောက်​မော​ရှေ​သည် ဘု​ရင်​ထံ​မှ​ထွက်​သွား​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ဘိုးဘေးတို့သည် မြေပေါ်မှာဖြစ်သည် ကာလမှစ၍၊ ယနေ့တိုင်အောင် မမြင်ဘူးသကဲ့သို့၊ သင်၏အိမ်များ၊ သင်၏ကျွန်တို့အိမ်များ၊ အဲဂုတ္တုလူအပေါင်းတို့၏ အိမ်များတို့ကို ဖြည့်ကြလိမ့်မည်ဟု ဆိုပြီးလျှင်၊ လှည့်၍ ဖာရောဘုရင်ထံမှ ထွက်သွားလေ၏။
Burmese 1928
သင့် ဘိုး ဘေး တို့ သည် မြေ ပေါ် မှာ ပေါ် ထွန်း ကြ သည့် ကာ လ မှ ယ ခု တိုင် အောင် မ မြင် စ ဘူး သော ကျိုင်း ကောင် ဘေး သည် နန်း တော် ဆောင် မှ စ၍ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း၊ အိ ဂျစ် ပြည် သူ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ အိမ် များ တွင် ပြည့် နှက် လိမ့် မည် ဟူ၍ မိန့် တော် မူ ကြောင်း ဆင့် ဆို ပြီး လျှင် ဖာ ရော မင်း ထံ မှ လှည့် ၍ ထွက် သွား လေ ၏။
Burmese 2021
သင်၏​ဘိုး​ဘေး​တို့​သည် မြေ​ပေါ်​မှာ​ဖြစ်​သည်​ကာ​လ​မှ​စ၍၊ ယ​နေ့​တိုင်​အောင် မ​မြင်​ဖူး​သ​ကဲ့​သို့၊ သင်၏​အိမ်​များ၊ သင်၏​ကျွန်​တို့​အိမ်​များ၊ အဲ​ဂု​တ္တု​လူ​အ​ပေါင်း​တို့၏ အိမ်​များ​တို့​ကို ဖြည့်​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု​ဆို​ပြီး​လျှင်၊ လှည့်၍ ဖာ​ရော​ဘု​ရင်​ထံ​မှ ထွက်​သွား​လေ​၏။
Burmese JBZV
သင္၏​ဘိုး​ေဘး​တို႔​သည္ ေျမ​ေပၚ​မွာ​ျဖစ္​သည္​ကာ​လ​မွ​စ၍၊ ယ​ေန႔​တိုင္​ေအာင္ မ​ျမင္​ဖူး​သ​ကဲ့​သို႔၊ သင္၏​အိမ္​မ်ား၊ သင္၏​ကၽြန္​တို႔​အိမ္​မ်ား၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔၏ အိမ္​မ်ား​တို႔​ကို ျဖည့္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု​ဆို​ၿပီး​လၽွင္၊ လွည့္၍ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​ထံ​မွ ထြက္​သြား​ေလ​၏။
Burmese MCLZV
သင္​၏​နန္း​အ​ေဆာင္​မ်ား၊ မွူး​မတ္​တို႔​၏​အိမ္ မ်ား၊ ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား​ထဲ​သို႔ က်ိဳင္း​ေကာင္​အုပ္​မ်ား​ဝင္​ေရာက္​လိမ့္​မည္။ အီ​ဂ်စ္ နိုင္​ငံ​သ​မိုင္း​တစ္​ေလၽွာက္​တြင္ ဤ​မၽွ​ေလာက္ ဆိုး​ရြား​ေသာ​ကပ္​မ်ိဳး​ကို​လူ​တို႔​တစ္​ခါ​မၽွ မ​ေတြ႕​ၾကဳံ​ခဲ့​ရ​ေသး' ဟု​ေဟ​ျဗဲ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။ ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​သည္ ဘု​ရင္​ထံ​မွ​ထြက္​သြား​ေလ​၏။
Burmese MSBU
သင်​၏​နန်းဆောင်​များ​၊ သင့်​အမှုထမ်း​အပေါင်း​တို့​၏​အိမ်​များ​နှင့် အီဂျစ်​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​၏​အိမ်​များ​၌ ပြည့်နှက်​ကြ​လိမ့်မည်​။ မြေ​ပေါ်မှာ သင်​၏​ဘိုးဘေး​ဘီဘင်​များ​နေထိုင်​ခဲ့​သော​အချိန်​မှစ၍ ယနေ့​အချိန်​အထိ ဤသို့သော​အမှု​ကို သူ​တို့​မြင်တွေ့​ဖူး​ကြ​မည်​မ​ဟုတ်​’​ဟူ၍ မိန့်​တော်မူ​၏​”​ဟု ဆို​ပြီးလျှင် ဖာရော​မင်းကြီး​ထံမှ လှည့်​ထွက်သွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​၏​နန္းေဆာင္​မ်ား​၊ သင့္​အမႈထမ္း​အေပါင္း​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား​ႏွင့္ အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား​၌ ျပည့္ႏွက္​ၾက​လိမ့္မည္​။ ေျမ​ေပၚမွာ သင္​၏​ဘိုးေဘး​ဘီဘင္​မ်ား​ေနထိုင္​ခဲ့​ေသာ​အခ်ိန္​မွစ၍ ယေန႔​အခ်ိန္​အထိ ဤသို႔ေသာ​အမႈ​ကို သူ​တို႔​ျမင္ေတြ႕​ဖူး​ၾက​မည္​မ​ဟုတ္​’​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​ထံမွ လွည့္​ထြက္သြား​ေလ​၏​။