Exodus 12:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နံ​နက်​တိုင်​အောင်​အ​သား​အ​ကြွင်း​အ​ကျန် မ​ရှိ​စေ​ရ။ အ​ကြွင်း​အ​ကျန်​ရှိ​ခဲ့​လျှင်​မီး ရှို့​ပစ်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်တိုင်အောင် ထိုအသားကို မကြွင်းစေရ။ အနည်းငယ်ကြွင်းလျှင် မီးနှင့်ရှို့ရမည်။
Burmese 1928
နံ နက် တိုင် မည် သည် မျှ မ ကြွင်း စေ ရ။ ကြွင်း သ မျှ ကို လည်း ကျွမ်း လောင် စေ လော့။
Burmese 2021
နံ​နက်​တိုင်​အောင် ထို​အ​သား​ကို​မ​ကြွင်း​စေ​ရ။ အ​နည်း​ငယ်​ကြွင်း​လျှင် မီး​နှင့်​ရှို့​ရ​မည်။
Burmese JBZV
နံ​နက္​တိုင္​ေအာင္ ထို​အ​သား​ကို​မ​ႂကြင္း​ေစ​ရ။ အ​နည္း​ငယ္​ႂကြင္း​လၽွင္ မီး​ႏွင့္​ရွို႔​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
နံ​နက္​တိုင္​ေအာင္​အ​သား​အ​ႂကြင္း​အ​က်န္ မ​ရွိ​ေစ​ရ။ အ​ႂကြင္း​အ​က်န္​ရွိ​ခဲ့​လၽွင္​မီး ရွို႔​ပစ္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
နံနက်​တိုင်အောင် မ​ကြွင်းကျန်​စေ​ရ​။ နံနက်​တိုင်အောင်​ကြွင်းကျန်​လျှင် မီး​ရှို့​ပစ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
နံနက္​တိုင္ေအာင္ မ​ႂကြင္းက်န္​ေစ​ရ​။ နံနက္​တိုင္ေအာင္​ႂကြင္းက်န္​လွ်င္ မီးရႈိ႕​ပစ္​ရ​မည္​။