Exodus 12:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​၏​သား​သမီး​များ​က`ဤ​သို့​ဝတ်​ပြု ခြင်း​မှာ​မည်​သို့​ဆို​လို​ပါ​သ​နည်း' ဟု​မေး လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့၏ သားမြေးတို့က၊ ဤဝတ်ကိုပြု၍ အဘယ်သို့ဆိုလိုသနည်းဟု မေးမြန်းကြလျှင်၊
Burmese 1928
သား မြေး တို့ က၊ ဤ ဝတ် ကား အ သို့ နည်း ဟု မေး မြန်း ကြ လျှင်၊
Burmese 2021
သင်​တို့၏​သား​မြေး​တို့​က၊ ဤ​ဝတ်​ကို​ပြု၍ အ​ဘယ်​သို့​ဆို​လို​သ​နည်း​ဟု မေး​မြန်း​ကြ​လျှင်၊
Burmese JBZV
သင္​တို႔၏​သား​ေျမး​တို႔​က၊ ဤ​ဝတ္​ကို​ျပဳ၍ အ​ဘယ္​သို႔​ဆို​လို​သ​နည္း​ဟု ေမး​ျမန္း​ၾက​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​၏​သား​သမီး​မ်ား​က`ဤ​သို႔​ဝတ္​ျပဳ ျခင္း​မွာ​မည္​သို႔​ဆို​လို​ပါ​သ​နည္း' ဟု​ေမး လၽွင္၊-
Burmese MSBU
သင်​တို့​၏​သားမြေး​များ​က ‘​ဤ​အစဉ်အလာ​ကား မည်သို့​ဆိုလို​သနည်း​’​ဟု သင်​တို့​အား မေးမြန်း​ကြ​သောအခါ
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​၏​သားေျမး​မ်ား​က ‘​ဤ​အစဥ္အလာ​ကား မည္သို႔​ဆိုလို​သနည္း​’​ဟု သင္​တို႔​အား ေမးျမန္း​ၾက​ေသာအခါ