Exodus 12:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ထိုသားကောင် များကိုထိန်းကျောင်းထားပြီးလျှင် ပထမလ တစ်ဆယ်လေးရက်နေ့ညဦးပိုင်း၌ယင်းသား ကောင်တို့ကိုသတ်ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသိုးသငယ်တို့ကို၊ ထိုလဆယ်လေးရက်တိုင်အောင် စောင့်ထားပြီးမှ၊ ညဦးအချိန်၌ ဣသရေလအမျိုး အစည်းအဝေးပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် သတ်ရကြမည်။
Burmese 1928
ထို လ ဆယ့် လေး ရက် တိုင် အောင် ထိန်း ကျောင်း ထား ပြီး မှ ညဉ့် ဦး ယံ ၌ ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး အ စည်း အဝေး ပ ရိ သတ် တို့ စီ ရင် ကြ၍ အ သွေး ကို ယူ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထိုသိုးသငယ်တို့ကို၊ ထိုလဆယ်လေးရက်တိုင်အောင် စောင့်ထားပြီးမှ၊ ညဉ့်ဦးအချိန်၌ ဣသရေလအမျိုးအစည်းအဝေးပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် သတ်ရကြမည်။
Burmese JBZV
ထိုသိုးသငယ္တို႔ကို၊ ထိုလဆယ္ေလးရက္တိုင္ေအာင္ ေစာင့္ထားၿပီးမွ၊ ညဥ့္ဦးအခ်ိန္၌ ဣသေရလအမ်ိဳးအစည္းအေဝးပရိသတ္အေပါင္းတို႔သည္ သတ္ရၾကမည္။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ထိုသားေကာင္ မ်ားကိုထိန္းေက်ာင္းထားၿပီးလၽွင္ ပထမလ တစ္ဆယ္ေလးရက္ေန႔ညဦးပိုင္း၌ယင္းသား ေကာင္တို႔ကိုသတ္ရမည္။-
Burmese MSBU
ထိုသိုးသငယ်ကို ဤလတစ်ဆယ့်လေးရက်တိုင်အောင် သင်တို့ထံ၌ ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ထားပြီး အစ္စရေးလူထုအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် နေဝင်ချိန်၌သတ်၍
Burmese MSBZ
ထိုသိုးသငယ္ကို ဤလတစ္ဆယ့္ေလးရက္တိုင္ေအာင္ သင္တို႔ထံ၌ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ထားၿပီး အစၥေရးလူထုအစုအေဝးအေပါင္းတို႔သည္ ေနဝင္ခ်ိန္၌သတ္၍